Salut, tout d'abord, nous pourrions commencer cette interview
par une petite présentation non ?
Alors, je m'appelle Saeko, je viens du Japon où je jouais déjà
dans un groupe de heavy metal, mais il y a deux ans je suis venu à Hambourg
et là bas j'ai rencontré Lars Ratz de Metalium et nous avons
décidé de travailler ensemble et maintenant je viens de sortir
mon premier album solo qu'il a produit.
Donc ton premier cd vient de sortir, comment te sens-tu, extrêmement
heureuse j'imagine...
J'en suis très contente car pour moi cet album a été
pendant longtemps seulement un rêve. J'y ai mis le meilleur de moi-même,
cela ne veut pas dire que je ne veux pas m'améliorer, bien sûr
que je veux m'améliorer, mais pour le moment, c'est album
est vraiment ce que j'ai pu faire de mieux, donc j'en suis très
contente.
Quel est le sens du titre de l'album ?
« Above heaven, below Heaven », en fait cela vient d'une expression
japonaise, qui je crois apparaît aussi dans certains pays indiens, et
« Above heaven, below Heaven , I alone existe » je crois que cela
a un sens très profond, c'est pourquoi je l'ai choisi comme
titre d'album.
Et « Above heaven, below Heaven », ce below heaven, je pense que
c'est notre monde.
Qu'est ce qui t'a donné l'envie de devenir
une chanteuse de heavy metal ?
En fait, depuis que je
On voit aisément que tu t'es inspiré de beaucoup de groupe
de heavy traditionnels, quels sont ceux qui t'on inspiré
le plus ?
J'aime particulièrement des groupes comme Helloween, Gamma Ray,
mais aussi des groupes comme Dream Theatre...
On peut entendre sur l'album des influences japonaises, était-ce
important pour toi de laisser une trace des tes racines ?
En fait, cela m'est venue naturellement, je me suis dis que je devais
faire quelque chose qui venait vraiment de mon cur, car après que
j'ai quitté mon pays, j'ai commencé à me sentir
très japonaise, peut-être que si j'y étais resté,
je n'aurai pas ajouté ces touches traditionnelles, mais quand je
suis arrivée en Europe, j'ai remarqué beaucoup de différences
entre les japonais et les européens, donc je le suis dis que cela serait
normal que j'ajoute ces t
Mais alors, pourquoi ne pas chanter en japonais ?
En fait, je me suis dis que si je chantais en japonais, seul les japonais auraient
pu me comprendre, alors qu'en anglais, beaucoup plus de gens auraient
la possibilité de comprendre, car au japon aussi on parle anglais, donc
si je met les paroles dans le livret, même les japonais pourront comprendre,
alors que si je chantais en japonais, même si je les mettais dans le livret,
les européens et autres n'auraient pas pu comprendre.
Je voulais vraiment qu'un maximum de monde puisse comprendre les paroles.
Pour moi, chanter en anglais était quelque chose de très normale,
car depuis mes débuts dans le heavy metal je chante en anglais.
Est-ce qu'une tournée est prévue ?
Oui, en octobre, j'accompagne Doro. Lors de cette tournée je chante
3 morceaux. C'est une tournée avec un orchestre et j'apparais
comme invitée spéciale.
J'imagine que de te produire au wacken serait également
un rêve pour toi, est-ce qu'il y a des chances pour que cela devienne
réaliser bientôt ?
Oui bien sûr que j'en rêve, et il semble que cela puisse se
réaliser
Avant de finir cette interview, j'aimerai connaître ta vision
de « l'esprit du metal ».
Pour moi, c'est simplement de suivre son coeur, faire ce dont on a vraiment
envie.
Vous devez être membre pour pouvoir ajouter un commentaire