Non Opus Dei : Constant Flow
Lyrics
1. BEAUTY
A dying ray of the sun in the middle of winter
A wind talking to me in an empty field
An eagle up in the sky borne by the wind
A tear of dew in the rising sun
A bullet hungry of my blood, drunk with its prey
An infantry marching for victory or death
A womb of a hungry woman staring at me
A god drunk with mead creating the unspeakable
A tide of the ocean coming forth and returning
A dying oak, struck by the lightning, coming back to life
A queen of every hive, running with mead
A queen of every hive, running with mead
A queen of every hive, running with mead
2. ONA JEST KLUCZEM
Bezwstydna a jednak zawstydzona
Naga lecz jej nago¶æ jest ukryta
Jest ¶wiêt± i jest te¿ dziwk±
Pe³na nasienia a jednak jest dziewic±
Ci którzy okazuj± jej nienawi¶æ
kochaj± j± bez granic
Przeklinaj±c j± oddaj± jej cze¶æ
gardz± ni± i wywy¿szaj±
Nie zna m±dro¶ci z ksi±g jednak uczysz siê od niej
ona jest cisz± pe³n± s³ów
Pierwotna si³a naszej ziemi
Daje nam ¿ycie i ¿ycie na nas wymusza
(tañczy pomiêdzy ¶wiatami,
tañczy w¶ród tych drzew
na których wyryta jest runa bramy,
ona tañczy, ona jest kluczem)
Jest stanem ci±g³ego ruchu, podstaw± ewolucji
Jest wê¿em po¿eraj±cym w³asny ogon
(tañczy pomiêdzy ¶wiatami,
tañczy w¶ród tych drzew
na których wyryta jest runa bramy,
ona tañczy, ona jest kluczem)
Za ni±! Poza ¶wiat i czas
Zwyciêstwo w bitwie z której nikt nie ocaleje
nale¿y do nas!
(tañczy pomiêdzy ¶wiatami,
tañczy w¶ród tych drzew,
na których wyryta jest runa bramy,
ona tañczy, ona jest kluczem)
Ona nas odrodzi ona jest kluczem
kluczem do ¶wiata bez koñca
gdzie tera¼niejszo¶æ zabija nawet sam± ¶mieræ
a chwila w której ¿yjemy jest wieczno¶ci±
Za ni±! Poza ¶wiat i czas...
3. CONSTANT FLOW
You know who you are but you do not know who you may become
and if you fail to learn about it, you shall fall
to be the dark, to be the light
be both the sunrise and sunset
to be the state of constant flux
a reflection of the universe itself
We know what we are but we do not know what we may become
and if we fail to learn about it, the world shall fall
to be the dark, to be the light
be both the sunrise and sunset
to be the state of constant flux
a reflection of the universe itself
to be the day, to be the night
achieve something beyond your own self
4. A PLAIT OF A SPIRAL GALAXY
here They are the eternal ones
here She is -
hair flowing like a river
flowing...
flowing...
here She is -
hair flowing like a river
the river flowing into the sea
a plait of a spiral galaxy
here He came
crowned with lightning and thunder;
the destroyer and the protector of life
the worshipper of energy
here He is again
a volcano it devouring the earth
ancient flame of our sacred earth
together They spread this flame
- into the void
for a moment They stopped
and looked at a galaxy
a galaxy in eternal motion
our future destiny
5. ALNE
Z ognia w ogieñ, z wody w wodê.
Rzeka p³ynie, czy nadszed³ ju¿ czas?
Mistyka ¶mierci, rzeka p³ynie dalej.
Odwieczne cykle ¶wiata.
¯ycie, ¶mieræ jedna ca³o¶æ.
Alne, rzeko mej ziemi sp³ywasz krwi±.
Krwi± tej ziemi, krwi± jej ludzi.
Alne, krwi tej ziemi powiedz.
Gdzie zb³±dzisz dzi¶?
Drogo nietkniêta stop± cz³owieka.
Dok±d p³yniesz dzi¶?
Wracam dzi¶ do mych ¼róde³.
Za wzgórza, lasy, w dal przez moj± ziemiê.
Bowiem ja Alne krew tej ziemi
kocham siê z ni± ka¿dego dnia.
Alne, krwi tej ziemi powiedz.
Gdzie zb³±dzimy dzi¶?
Gdzie bêdziemy jutro?
Alne, powiedz mi.
Wszak le¿ymy tu martwi,
a z twym nurtem p³ynie nasza krew.
Wszak le¿ymy tu ju¿ martwi,
a z twym nurtem p³ynie nasza krew.
Wrócicie w koñcu do mych ¼róde³,
za wzgórza, lasy, hen za moj± ziemiê.
A wasze prochy, wasze bia³e ko¶ci,
na zawsze stara pruska ziemia,
polska ziemia
tuliæ bêdzie.
6. 23.09.2006
poza czasem stoimy
uchylaj± siê bramy
bramy miêdzy ¶wiatami
czas ¿ycia, czas ¶mierci
¶wiat³o i ciemno¶æ s± jednym,
noc ³±czy siê z dniem
za¶lubiny ¿ycia i ¶mierci,
noc ³±czy siê z dniem
dzieñ coraz krótszy, porzuæmy dzieñ
zejd¼my do o³tarzy nocy
s³oñce w objêciach ¶mierci
ko³o jest w ci±g³ym ruchu
odwieczny kosmiczny cykl
¼ród³o wszystkich wzorów
spójrz, nawet drzewa umieraj±
spójrz na ich bezlistne, nagie, dr¿±ce cia³a
nagie drzewa, o³tarze w³adcy ¿ycia
nagie drzewa, o³tarze w³adcy ¶mierci
7. SAULE 'S JOURNEY
Saule, the Sun, always burning bright.
It's winter now, why you are so fragile, Lady?
Oh, I went to the dark side
Oh, I went to the other side
Why do you, Saule, always leave us for the winter?
Where do you spend your nights?
Oh, I go to the other side, I go to the dark side.
Dark fields and dark waters
Shall await my return
and my gifts which like yours - are many
Oh, the sun, always burning bright!
Shall you return this summer to shine on me?
Alas, for you I can never return again...
Come with me, to the other side.
To the place I can't tell you about.
To die and to be reborn again.
A dying ray of the sun in the middle of winter
A wind talking to me in an empty field
An eagle up in the sky borne by the wind
A tear of dew in the rising sun
A bullet hungry of my blood, drunk with its prey
An infantry marching for victory or death
A womb of a hungry woman staring at me
A god drunk with mead creating the unspeakable
A tide of the ocean coming forth and returning
A dying oak, struck by the lightning, coming back to life
A queen of every hive, running with mead
A queen of every hive, running with mead
A queen of every hive, running with mead
2. ONA JEST KLUCZEM
Bezwstydna a jednak zawstydzona
Naga lecz jej nago¶æ jest ukryta
Jest ¶wiêt± i jest te¿ dziwk±
Pe³na nasienia a jednak jest dziewic±
Ci którzy okazuj± jej nienawi¶æ
kochaj± j± bez granic
Przeklinaj±c j± oddaj± jej cze¶æ
gardz± ni± i wywy¿szaj±
Nie zna m±dro¶ci z ksi±g jednak uczysz siê od niej
ona jest cisz± pe³n± s³ów
Pierwotna si³a naszej ziemi
Daje nam ¿ycie i ¿ycie na nas wymusza
(tañczy pomiêdzy ¶wiatami,
tañczy w¶ród tych drzew
na których wyryta jest runa bramy,
ona tañczy, ona jest kluczem)
Jest stanem ci±g³ego ruchu, podstaw± ewolucji
Jest wê¿em po¿eraj±cym w³asny ogon
(tañczy pomiêdzy ¶wiatami,
tañczy w¶ród tych drzew
na których wyryta jest runa bramy,
ona tañczy, ona jest kluczem)
Za ni±! Poza ¶wiat i czas
Zwyciêstwo w bitwie z której nikt nie ocaleje
nale¿y do nas!
(tañczy pomiêdzy ¶wiatami,
tañczy w¶ród tych drzew,
na których wyryta jest runa bramy,
ona tañczy, ona jest kluczem)
Ona nas odrodzi ona jest kluczem
kluczem do ¶wiata bez koñca
gdzie tera¼niejszo¶æ zabija nawet sam± ¶mieræ
a chwila w której ¿yjemy jest wieczno¶ci±
Za ni±! Poza ¶wiat i czas...
3. CONSTANT FLOW
You know who you are but you do not know who you may become
and if you fail to learn about it, you shall fall
to be the dark, to be the light
be both the sunrise and sunset
to be the state of constant flux
a reflection of the universe itself
We know what we are but we do not know what we may become
and if we fail to learn about it, the world shall fall
to be the dark, to be the light
be both the sunrise and sunset
to be the state of constant flux
a reflection of the universe itself
to be the day, to be the night
achieve something beyond your own self
4. A PLAIT OF A SPIRAL GALAXY
here They are the eternal ones
here She is -
hair flowing like a river
flowing...
flowing...
here She is -
hair flowing like a river
the river flowing into the sea
a plait of a spiral galaxy
here He came
crowned with lightning and thunder;
the destroyer and the protector of life
the worshipper of energy
here He is again
a volcano it devouring the earth
ancient flame of our sacred earth
together They spread this flame
- into the void
for a moment They stopped
and looked at a galaxy
a galaxy in eternal motion
our future destiny
5. ALNE
Z ognia w ogieñ, z wody w wodê.
Rzeka p³ynie, czy nadszed³ ju¿ czas?
Mistyka ¶mierci, rzeka p³ynie dalej.
Odwieczne cykle ¶wiata.
¯ycie, ¶mieræ jedna ca³o¶æ.
Alne, rzeko mej ziemi sp³ywasz krwi±.
Krwi± tej ziemi, krwi± jej ludzi.
Alne, krwi tej ziemi powiedz.
Gdzie zb³±dzisz dzi¶?
Drogo nietkniêta stop± cz³owieka.
Dok±d p³yniesz dzi¶?
Wracam dzi¶ do mych ¼róde³.
Za wzgórza, lasy, w dal przez moj± ziemiê.
Bowiem ja Alne krew tej ziemi
kocham siê z ni± ka¿dego dnia.
Alne, krwi tej ziemi powiedz.
Gdzie zb³±dzimy dzi¶?
Gdzie bêdziemy jutro?
Alne, powiedz mi.
Wszak le¿ymy tu martwi,
a z twym nurtem p³ynie nasza krew.
Wszak le¿ymy tu ju¿ martwi,
a z twym nurtem p³ynie nasza krew.
Wrócicie w koñcu do mych ¼róde³,
za wzgórza, lasy, hen za moj± ziemiê.
A wasze prochy, wasze bia³e ko¶ci,
na zawsze stara pruska ziemia,
polska ziemia
tuliæ bêdzie.
6. 23.09.2006
poza czasem stoimy
uchylaj± siê bramy
bramy miêdzy ¶wiatami
czas ¿ycia, czas ¶mierci
¶wiat³o i ciemno¶æ s± jednym,
noc ³±czy siê z dniem
za¶lubiny ¿ycia i ¶mierci,
noc ³±czy siê z dniem
dzieñ coraz krótszy, porzuæmy dzieñ
zejd¼my do o³tarzy nocy
s³oñce w objêciach ¶mierci
ko³o jest w ci±g³ym ruchu
odwieczny kosmiczny cykl
¼ród³o wszystkich wzorów
spójrz, nawet drzewa umieraj±
spójrz na ich bezlistne, nagie, dr¿±ce cia³a
nagie drzewa, o³tarze w³adcy ¿ycia
nagie drzewa, o³tarze w³adcy ¶mierci
7. SAULE 'S JOURNEY
Saule, the Sun, always burning bright.
It's winter now, why you are so fragile, Lady?
Oh, I went to the dark side
Oh, I went to the other side
Why do you, Saule, always leave us for the winter?
Where do you spend your nights?
Oh, I go to the other side, I go to the dark side.
Dark fields and dark waters
Shall await my return
and my gifts which like yours - are many
Oh, the sun, always burning bright!
Shall you return this summer to shine on me?
Alas, for you I can never return again...
Come with me, to the other side.
To the place I can't tell you about.
To die and to be reborn again.
Lyrics geaddet von forceofevil666 - Bearbeite die Lyrics