Lintver (ITA) : Madrigali del Crepuscolo

Folk black / Italy
(2012 - Eternal Winter Records)
Saber más

Las palabras

1. IL REGNO DELLE GROTTE

Nel volgere di un momento impercettibile
Il fuoco della luce spira in ultimo lampo
Un riverbero accecante che stinge nel cobalto

In quell'istante immobile prima che le ombre inizino ad estendere i loro domini
Antiche aure muovono i loro passi
Per ammirare attoniti lo scenario del crepusculo che appassisce

Ethereal silhouettes through eyes of glass
Stare to the falling sun
Cold remembrances of lost existences
Suspended from the journey towards death
Shades of imperfection mislaid

La sera innalza ormai le sue mura
Mentre volgono alla cupola del cielo le sinfonie di terri orchestrali
E il sommesso frinire delle foglie accompagna i richiami sgraziati
Di questi figli della terra

Hidden shapes skulling through a maze
Interwoven by the shadows of decadent arms
Observing enviously those who breath
Breaking the quiet of their sleep
Since the night dissipates

Incatenati dall'alba a scrani di pietra
In quel silente grembo di oscure sfumature laddove i loro pianti sommessi
Si confondono con le melodie di gocce sotterranee
Amaro ricordo di gioie mortali che lentamente si disperdono in aule profonde


2. LA VALLE DELL'ORO

Il tormentato coro dei venti invernali
Scivola ormai nella quiere di ombrose vette

Lambendo con la sua voce le nubi
While in hidden recess
E i loro diafani volti intarsiati da un pallido sole
A secret spring awakes
Sul finire del giorno

Il tramonto osserva sperduti viandanti
Erranti eredi di antica rovina
Consumare gli arcani cancelli
Tra le fiamme del loro avvento
Ed i loro frammenti evolvere nel cielo
Petali di cenere
(An ablaze fall)

Il sottile velo del gelo accompagna foglie morenti
Mentre volteggiano verso la nuda terra
Nella valle dell'oro
Nulla piu s'ode
Ma la flebile voce
Di un'esigua sorgente
Attorno a cui la vita fiorisce eterna
Ricordo di un tempo
Caduto nell'oblio


3. IL SUO SPIRITO AL TRAMONTO

Bruma avvolge nel suo nebbioso abbraccio
Un fiero cristallo
(Crystal dream)

Eterne primavere hanno intessuto le sue vesti
A lungo ha vagato
(Wanderer of night)

Ora che il buio avanza e tutto sembra svanire
Un soffio d'inverno risveglia i ricordi
(Winter memory)

E la luna comincia a disegnare un pallido arco
Nel cielo al tramonto
Rispondendo alla sua voce antica
Il cui profondo sapere è incastonato dai secoli
In luminosi occhi d'argento

As she is fading... in the colors... of this twilight

Come fiamma ardente
Il suo sguardo volgerà eterno al mare
In solitaria attesa sin quando l'inverno
L'avvolgerà in lacrime di brina

...E prima che il sole albeggi
(Prima di un nuovo mattino)
Il suo respiro vaghera nel vento


4. L'ABBRACCIO DELLE ACQUE

Calling... thy heart... at a dream... fading... you stare

Fiera roccia che si erge orgogliosa
Nel vorticoso gorgoglio del fiume
Come immobile statua ivi deposta da volontà inferna
Spezza il tuo voto di eterno silenzio

Mentre una trama di luci intesse le tue cicatrici
Costellando l'acqueo specchio che cinge il tuo volto
Di sapienti riflessi adamantini
Nella perfezione dell'arte che è propria del sole

In a last glimpse of light

Un abbraccio immortale che accoglie il tuo sguardo
E ti invita a levare il tuo canto sopito
Di fronte al sogno di questo paesaggio d'autunno
Che celebra il tuo riposo

Forgotten words of delicate poetry
Ancient reveries in thy madrigal
Portrait the dreaming of fading lives
Flowing through the echoes of time

Infinite gocce come scrigni antichi ammantano di trasparente silenzio
Frammenti impalpabili della tua essenza, imperscrutabili guide verso la fine

In a last glimpse of life

Prisma che le onde disperdano il tuo ricordo tra i loro spumosi pinnacoli
Nell'immensità dell'oceano che lo celerà in segreto


5. NELLA DANZA DEL VENTO

La mia voce vibra nel vento ed empie il silenzio
Turbinando eterna nella danza delle stagioni
Eco di antichi ricordi
Riflesso nascosto di poesie perdute
Negli ambrati arabeschi della sera

E osservo ardere le mie radici nel sole
E bruciare in un canto di fiammeggiante addio

Vanishing in the ashes of tomorrow

Mentre sento il mio spirito librarsi
Sino ai limiti del cielo
Nell'abbraccio di quest'oceano di fuoco
Che accoglie la nua essenza

My eyes reveal their longing for eternity
That disappears in the evanescence of my autumnal shape

Il fragore di migliaia di voci si addensa nella mia mente
Osservando i quadri che ho dipinto di queste ombre al tramonto
A cui ho così donato l'immortalità
Che la natura gli ha negato
E quando il riposo sussurrerà tra le mie fronde
Nei loro colori si scorgerà la mia primavera

I stand above the streams of the end
Waiting for a renaissance in bloom

Palabras añadidas por Apophis2036 - Modificar estas palabras