Therion (SWE) : Nouvelle Interview de Therion (SWE)

Lunes 13 Septiembre 2010 - 21:45:32 by Eternalis

Une interview de Therion (SWE) est disponible sur Spirit of Metal ici

Commntarios

NerZhul - 13 Septiembre 2010 à 22:31:49
Deleted
Eternalis - 13 Septiembre 2010 à 23:35:52
Gné ?

Je comprends mal ou j'ai fumé ?
NerZhul - 14 Septiembre 2010 à 00:36:30
Deleted
AmonAbbath - 14 Septiembre 2010 à 01:39:27
C'est quoi ton histoire d'interview en Suédois NerZhul, je ne vois pas non plus où tu veux en venir ?
Eternalis - 14 Septiembre 2010 à 07:09:39
J'avoue...si tu crois que j'ai traduit du suédois, tu te fourres le doigt dans l'œil
NerZhul - 14 Septiembre 2010 à 10:18:39
Deleted
Eternalis - 14 Septiembre 2010 à 12:42:00
Désolé mais on est un site communautaire, et non seulement personne ne comprendrait (moi y compris, Thomas peut me parler en suédois, je comprends même pas bonjour) mais en plus, l'information serait abandonné et tout les destinataires lésés...en bref, c'est débile.
Fonghuet - 14 Septiembre 2010 à 13:54:26
Thomas, c'est celui avec la cape?
Je le redemande à Eternalis (pour l'emmerder0 ); qui chante quoi dans GK?
Je suis toujours mélangé entre Snowy et les autres. Exemple entre le chant principal de la pièce GK, et exemple Tuna1613 (en chant principal).
NerZhul - 14 Septiembre 2010 à 16:22:48
Deleted
AmonAbbath - 14 Septiembre 2010 à 17:54:00

citation :
NerZhul dit : C'est pas sorcier de mettre la version originale (si jamais cela arrivait) d'un côté et la traduction en français de l'autre...


Tu es sur la partie du site en français, les interviews sont en français, quoi de plus logique c'est partout pareil (et de toute façon il s'agissait d'une interview au téléphone, et je doute que ce ne soit pas sorcier de questionner en suédois).
Et même par écrit, il est bien plus simple de formuler ses questions et de vérifier leur traduction en utilisant l'anglais que de commencer à jouer avec un Google Traduction approximatif qui risque de mener à de l'incompréhension entre le membre de SOM et la personne interrogée, ainsi qu'à des erreurs dans la traduction française. Bref, ça sert à rien.
Añadir un comentario
Ver más