Taak : Läbi Halli Kivi

Doom Metal / Estonie
(2008 - Nailboard Records)
En savoir plus

Les paroles

1. LAHKUJA KUSTUTAB TULE

On õhtu möödas, öö on ees ja hämarik meid embab.
On taas kord ristunud me teed
Siin korteris, kus pimedus meid enda poole tõmbab
Ja kohisevad võõrad veed.
On mälestused liialt valusad, et meelde tulla
Sel lõppematul viinakuul
Ja aknad lahti, et saaks endas kaasa tuua mullaja
Kõdulõhna sõber tuul.

Kaks jäljerada tolmu sees on tulnud siiapoole,
Et enam mitte lahkuda.
Me tulime, et panna punkt ju ammu lõppend loole,
Et saada rahus puhata.
Kui tõuseb kuu ja kukub kell ja meil on tuttav tunne,
Et taevakehad õigesti
On järjestatud, teame, et meil aeg on jääda unne,
Kuid enne tõmmata see liisk.

Kaotaja kustutab tule, pühib sõrmejäljed.
Lahkuja kustutab tule,
Enne kui võitjale teisele poole järgneb,
Kui silmad suleb.

Kaks heastamata pattu saavad täna lunastatud,
Sest aeg on võlad klaarida
Ja tagasi et kumbki meist veel siia paika satub,
On üsna raske uskuda.
Kui tõuseb kuu ja kukub kell ja meile avanevad
Kõik võimalikud maailmad,
Saab sellest sügisesest minemisest meile kevad.
Lahkuja tule kustutab.

Lahkuja kustutab tule, pühib sõrmejäljed.
Kaotaja kustutab tule
Enne kui võitjale teisele poole järgneb,
Kui silmad suleb.

"When the stars are right, the two of us meet again in an abandoned place; two sets of footprints lead to a point of no return where all possible worlds are opened at a very certain hour. A die is cast to determine which of the departing ones goes first, which STAYS BEHIND TO TURN OFF THE LIGHTS and wipe away fingerprints."


2. HALVA ONNE KOOREM

Must kass, must kass jälitab mind,
Häda toob kõigile, kellega kohtun teel.
Kass, must kass kannul käib mul.
Kui näed meid tulemas, targem on varjuda.
Kass, must kass kuulmatult käib.
Ei paista pimedas muud tast kui silmapaar.
Kass, must kass, süsimust kass
Kodutu kiskjana aina mind jälitab.

Iga päev ma pillan kolmteist peeglit puruks,
Jala vasemaga alustan ma hommikut.
Halva õnne koorem vastu maad mind surub,
Aga ikka sülgan aina vastu kuud.

Kass, must kass kannult ei kao,
Peletab eemale sõbrad ja vaenlased.
Kass, must kass, must nagu tont,
Nagu öö, kuhu me õhtuti jõuame.
Kass, must kass, nurjatu kõuts —
Sõna ei kuula ja ikka mind jälitab.
Kass, must kass kindlasti toob
Õnnetust kõigile, kellaga kohtun teel.

Suitsu peale tuld ma võtan küünlaleegist.
Särki kannan seljas pahupidi vaid.
Ehkki aiman — elu lõpetan ma seegis,
Kividega loobin ikka harakaid.

"A black cat follows the ever-wandering protagonist, who is weighed down by a BURDEN OF BAD LUCK, brought on by his own ignorant defiance of superstitious taboos like lighting a smoke from the candle or spitting at the Moon."


3. PALVEVENNAD

Meie naabri kõledasse korterisse taas
Süngelt kalbed mehed süsimustis rüüdes tulevad,
Veider piibel ühes käes ja teises pentsik rist.
Küllap varsti saame kuulda valjuhäälset palumist.

Kanged palved aina kõrgemale kerkivad.
Kiirustades lugemisest juba lausa suitsevad
Põrutavad pühakirjad. Palvetajatel
On silmamunad punased ja koledasti kuivab keel.
Vendadel
Kuivab keel!

Kostab kole podin peagi Looja kõrvu. Nüüd
Viimaks lunastatud saavad igaühe patt ja süü.
Pühendunud palvevennad oma palve toel
Näevad päris püha tõde täitsa kirgastunud moel.
Kaovad nüüd
Patt ja süü!

Sulnis sära on neil silmis, laial naerul suud.
Nad ei taha üleüldse enam maiselt elult muud,
Kui et võtta kiita oma kõrget issandat,
Kes end palvevendadele lõpuks ikka ilmutas.
Ärgake!
Ärgake!

"BROTHERS IN PRAYER congregate; thick clouds of acrid praise float towards the heavens, wherefrom a vision of truth is granted to the grateful devotees."


4. LABI HALLI KIVI

Need, kelle süda on puruks,
Need, kes on loobunud,
Keda masendus maa sisse surub,
Need, kes turmast on joobunud,
Need, kes on käega löönud,
Kel läinud nii pulgad kui trumm,
Kel ahastus tundmused söönud
Ning sisemus tühi ja tumm,
Need, kellel loetud on päevad,
Tunnid ja sekundidki,
Võtavad kätte ja läevad
Sinna, kus kord saavad priiks.

Hommik kui koidab ja kostab
Kuulmatu pasuna hõik,
Mis vaevadest üle nad tõstab,
Nad tulevad, tulevad kõik.
Võtavad vaikides rivvi,
Sõnatult sukelduvad
Kõvasse raudhalli kivvi
Ja teisel pool vabanevad.
Teisel pool ootab neid elu,
Uutmoodi võimalus.
Maha neist jääb ainult valu
Või tuimus ja troostitus.

Need, kes on hoolimast lakand,
Need, kellel katki on vaim,
Kes ei olegi elama hakand,
Need, keda saatmas — need, keda saatmas vaid laim,
Kellel loetud on päevad,
Tunnid ja sekundidki,
Võtavad kätte ja läevad
Sinna, kus kord saavad — sinna, kus kord saavad priiks.

Hommik kui koidab ja kostab
Kuulmatu pasuna hõik,
Mis vaevadest üle nad tõstab,
Nad tulevad, tulevad, tulevad kõik ja
Vaikides võtavad rivvi,
Sõnatult sukelduvad
Kõvasse raudhalli kivvi
Ja teisel pool vabanevad, nad vabanevad.

"A day will come when all the misfits, the waifs and the strays, those who have tired and surrendered and given up on life, are called upon — when they will gather and be led as if THROUGH STONE OF GREY, to be healed and given a new chance on the other side."


5. AHVIDE PLANEET

Soojad on ööd siin ja hommikud karged,
Koidikupunane sudu kui vaip
Linnas, kus tänavad puuduvad sirged,
Linnas, mis lõhnab kui vürtsine laip.

Öösünged silmad sihtimas saaki,
Vilksamas veidrate varjudena
Kuuskümmend kaheksa pöörast makaaki
Rüüstavad linna, mil nimeks Agra.

Tere tulemast ahvide planeedile!

Kartmatult kahmavad katmata kraami,
Kaupmeeste kaikad ja kivid ei loe.
Rebivad sarist mõnd väärikat daami.
Peksa saab laps ja peksa saab koer.

Kaks korda päevas on linn nende päralt —
Hommikul vara ja hetk enne ööd.
Ilmuvad hääletult, hääletult ära
Kaovad, kui tehtud on laastamistöö.

"The Indian city of Agra is plagued by marauding gangs of monkeys twice a day — early in the morning, when the air is still crisp, and at sundown. For a few brief minutes human reign is challenged by animals. Welcome to THE PLANET OF THE APES!"


6. KOSMOSE PIIRITUS

Varjude taga on peidus valgus,
Seni tundmata asjade algus.
Teisel pool valgust — murdumisjoon,
Aja ja ruumi ja muutuste troon.
Arvasid juba, et lagi on ees,
Edasine vaid anamnees?
Üllatus-üllatus, elu on lumm!
Kõlagu pasunad, põrugu trumm!

Ristuvad sirged ja avaneb ruum,
Igavik, piiritus, lõpmatus.
Vaim on elajast tugevam.
Siruta tiivad ja astu see samm.

Kõiksuse taga on varjul algus.
Peidetud poolele avaneb valgus,
Teisel pool valgust — tühjuse piir,
Puhtama teadvuse pimestav kiir.
Arvasid juba, et leitud on lõpp,
Kõrgused võidetud, ronitud trepp?
Järsku end avastad katuselt,
Pea kohal avarus sinine.

"There are always new things to discover. THE UNIVERSE IS BOUNDLESS."


7. TUHANDEAASTANE UNI

Igal aastal kui lühemaks ööst hakkab muutuma päev,
Kui me kergesti väsime tööst, tuju libiseb käest,
Tunneme, kuidas uni me silmi aina kauemaks jääb.
Taevas näeme me halli filmi, kuni pimedaks läeb.

Igal aastal hakkab veidi varem külm.
Talv on veidi pikem, närusem on ilm.
Tuhat aastat talve, tuhat aastat und...
Kannatame välja tuhat meetrit lund.

Igal sügisel käega löömine võtab igal pool maad.
Ainult magamine ja söömine meid veel rõõmustavad.
Vitamiine ja viina viskame, kuni käsi on maas.
Seni tõusmast ja säramast keeldume, kuni külmetab.

Igal aastal hakkab veidi varem külm.
Talv on veidi pikem, närusem on ilm.
Tuhat aastat talve, tuhat aastat und...
Tuhat korda tuhat korda tuhat meetrit lund.

Mõnikord tahaks langeda hange ja jäädagi pikali.
Seljad sirgu ja kaelad kangena hoiame ometi.
Tuleb taluda tuult ja tuisulund kuni kevadeni,
Kuni magame poolikut talveund — harva ja halvasti.

Igal aastal hakkab veidi varem külm.
Talv on veidi pikem, närusem on ilm.
Kannatame välja tuhat meetrit lund,
Tuhat korda tuhat korda tuhat aastat und.

"Each and every year the winter grows longer and the summer colder and depression eats away at all Northerners; nevertheless, we choose to stay put and forbear A THOUSAND YEARS OF HIBERNATION under a cubic kilometre of snow."


8. ROE

Meie suur ja püha isa, kes sa oled taevas,
Täname sind, püherdades valudes ja vaevas.
Kõrgele me siirameelne tänulikkus kõlab,
Sest sa meile andeks annad olematud võlad.

Tänu sulle, püha taevas, tänu sulle, looja,
Kallad et me kaela meie igapäevast rooja,
Paned meile taha meie igapäevast jalga.
Siirast tänulikkust mitte keegi meist ei salga.

Issand, sind ma nõnda kardan,
Nõnda armastan,
Sest sa oma poja panid risti rippuma.
Sinu nimel läbi käime tulest,
Käime veest,
Anna ainult põhjust,
Issand, tappa sinu eest!

Sinu nimel hülgab õde venda,
Naine meest.
Anna ainult põhjust, issand,
Surra sinu eest!

"O great and heavenly father, hallowed by thy vengeful will; send us our due pains and tribulations and rain upon us our everyday ORDURE so that we may cower and forever praise the name of the god awesome and loving enough to slaughter his only son on a cross."


9. SIGADE PARADIIS

Ma seadusi põlgan, mis piirama nii mind kui mu kaaslasi tehti,
Ent teadaolevalt seadused ju loomade kohta ei kehti.
Et seadus mu teedele tõkkepuid ja tollipunkte ei seaks,
Ma võtan end kätte ja loomastun — end lõplikult vihastan seaks.

Ma seana ei tõtle, ei sigatse, ei põgene enese eest,
Te tragikomöödias ei osale, ei etenda ontlikku meest.
Peab hääbuma minus kõik inimlik, mis ütleb, kas õige või väär.
Kui häbi on alles veel kübegi, jääb püüdmatuks maailma äär.

Ma homse pärast ei muretse ja eilne on hägune laam.
Pean loobuma lipsust ja kingadest. Mu'st maha peab jääma mu raam.
Ma taandun te räpastest mängudest ja avaneb minule siis,
Kui käes on sigade viimnepäev, ka sigade paradiis.

"Let me lose my humanity and replace it with the animal nature of a pig, so that I may step outside the laws of men and forget the meaning of either duty or shame — let me live and die as a pig, so that I may enter the PARADISE OF SWINE."


10. LOPU ALGUS

On igal lõpul, igal lõpul on ju algus...
Ehk esmalt üksikuid vaid tülitatakse,
Kuid peagi juhib meie elu mundris ilgus
Ja kogu aeg meid kõiki jälitatakse.
Me aeg on saanud, aeg on saanud, aeg on ümber.
Meid sajas surmapatus süüdistatakse.
Vaest vaimu vaenab vaimuvaene gaasikamber
Ja lapsi Siberisse küüditatakse.

On vihmast vagurast, on vihmast saanud rahe.
Me mõistust piinadega nüristatakse.
Kõik, kelle pilkudes on alles elutahe,
Veel eelisjärjekorras koristatakse.

Me aeg on liikmeist, aeg on, liikmeist aeg on lahti,
Kui ainult ebahaigeid rohitsetakse
Ja need, kes muigavad, kui peksta vastu tahti,
Need kohapeal ja kohe kohitsetakse.
On saanud pidu, meie pidu saanud läbi.
Meid igal võimalusel vägistatakse.
Need, kes ei nõustu, et on nende päralt häbi —
Need öösel selja tagant kägistatakse.

Me lool on lõpp, on, lool on lõpp. On kadund algus.
Me palvetele julmalt vilistatakse.
Meid pandi vangi, kongis kustutati valgus.
On aetud auku meid ja tulistatakse.

Nii lõpuks vastupanu lämbub, saabub selgus —
On lootus null, et meile halastatakse.

"You may not have noticed, but THE BEGINNING OF THE END of the world as we know it is already upon us. The black iron prison surrounds us; the empire never ended."

paroles ajoutées par Baudelaire - Modifier ces paroles