Lacrimosa : Stille

Metal Gothique / Suisse
(1997 - Hall Of Sermon)
En savoir plus

Les paroles

1. Der Erste Tag

Nichts habe ich gesagt
Noch habe ich je etwas getan
Dies ist der erste Tag

Du halst mich in Betroffenheit
Und deckst mich zu mit Dunkelheit
Nicht lieben mocht ich dich
Noch kann ich leben ohne dich

In deinen Augen glanzt der Tod
Dein Übermut - die blinde Wut
Du spuckst mir tief in mein Gesicht
Und siehst dabei noch niemals mich
In deinen Augen glanzt der Tod
Dein Übermut - die blinde Wut
Du spuckst das Blut
Der Stich trifft mich
In deinen Augen du und ich

Die Harte der Geschlossenheit
Alleine bleibt sie unerreicht
Bei all dem Larm und dem Geschrei
Bist du doch niemals fuhrungsfrei
So bin ich ausgeliefert deinem Hass
Dem deinen und dem derer
Deren Nahe ich vergass

[English translate: THE FIRST DAY]

Nothing I have said
Nor have I ever done anything
This is the first day

You resound me with consternation
And cover me up with darkness
I don't want to love you
Nor can I live without you

Death is shining in your eyes
Your arrogance - blind anger
You spit deep into my face
And by that never see myself
Death is shining in your eyes
Your arrogance - blind anger
You spit the blood
The stab hits me
In your eyes you and I

The harshness of unity
Alone it remains unattained
With all that noise and shouting
You are never without a leader
So I am at the mercy of your hate
Of yours and of those
Whose closeness I forgot


2. Not Every Pain Hurts

When you have the will
You learn to forgive and to forget
You have to -
Collect the broken pieces and
Humble hearted
Stand up from the place you hide
If I wouldn't know to miss anything
It couldn't hurt me no more
Mistakes tought to build life
From the ashes, that fell down to ground

Without any pain it wouldn't be the same
Experiences made me strong -
Not every pain hurts
Deep inside
When you learn to devide
Don't fear the danger
Follow your heart to the light
Live your dream and breath

When you listen to yourself
Don't always expect
To find understanding
It takes time
You may loose your faith
But don't be afraid
To find the solution

That heavy wasn't my load
That I wouldn't also try
To carry yours
My burning heart - unbearable!
My optimistic mind - collapsed!

Without any pain it wouldn't be the same
Experiences made me strong -
Not every pain hurts
Deep inside
When you learn to devide
Don't fear the danger
Follow your heart to the light
Live your dream and breath


3. Siehst Du Mich Im Licht?

Deine Lippen in das Fleisch gepresst
Die Meinen wild verzerrt
Der Orgasmus der Verwundbarkeit
Die Seele schreit nach mehr
Nur herein in meine kleine Welt
Und friss dich durch bis zum Schafott
Zerbeisse jede Zelle meiner kalten rohen Haut
Und du bleibst leer
Hast zerstort
Nur fur Sekunden diesen Rausch erlebt
Und du bleibst leer
Hast gelogen und betrogen
Und bei allem dich nur selbst projeziert

Zwei Augen im Kopf
Und die Ohren links und rechts
Und so tot wie ein blinder Fisch
Du kannst mich nicht verstehen
Nein - du wirst mich nie verstehen
Nur reden kannst du uber mich
Dir ist es scheissegal ob es wahr ist oder nicht
Denn am Ende trifft es niemals dich
Du bist die letzte Instanz
Du bist die Regel der Instanz
Du bist der; order jeder Wahrheitssubstanz

Im kurzen Augenblick
Des blinden Übermuts
Verspruhst du deine Weisheit
Deine Falschheit - Deine Sucht
Und du bist dir nichts bewusst
Deine Dummheit ist die Lust
Die deinen Verstand langsam ausradiert
Und du bleibst leer
Hast zerstort
Für Sekunden diesen einen kurzen Rausch erlebt
Und du brauchst mehr
Du musst lugen und betrugen
Und bei allem -
Siehst du mich im Licht?!?

Zwei Augen im Kopf
Und die Ohren links und rechts
Und so taub wie ein blinder Fisch
Du kannst mich nicht verstehen
Nein - du wirst mich nie verstehen
Nur schreiben kannst du uber mich
Dir ist es scheissegal ob es wahr ist oder nicht
Denn am Ende trifft es niemals dich
Du bist die letzte Instanz
Du bist die Regel der Instanz
Du bist der; order jeder Wahrheitssubstanz
Nicht im Gesprach liegt deine Kraft
Im Monolog suchst du die Opfer
Deren Dasein dich am Leben halt
Zwei Augen im Kopf
Und das Herz am falschen Platz
Du bleibst das Echo unsrer Zeit
Du bist das Sprachrohr weit und breit
Nicht viele Worte mocht ich machen
Denn du machst ja schon genug
Wahrscheinlich wirst du wieder lachen
Solange trinke ich den Blut
Zwei Augen im Kopf
Und das Herz am falschen Platz
Und so taub wie ein blinder Fisch
Du kannst mich nicht verstehen
Nein - du wirst mich nie verstehen
Du wirst mich nie verstehen!

[English translate: CAN YOU SEE ME IN THE LIGHT?]

Your lips pressed into the flesh
Mine wildly contorted
In the orgasm of vulnerability
The soul is crying out for more
Come along into my little world
And eat your way through to the scaffold
Chew each cell of my cold raw skin to pieces
And you remain empty
You have destroyed
Only experienced this ecstasy for seconds
And you remain empty
You lied and deceived
And only projected yourself in all this

Two eyes in your head
And the ears left and right
And as blind as a dead fish
You cannot understand me
No - you will never understand me
You can only talk about me
You don't give a shit if it's true or not
Because it never affects you in the end
You are the last authority
You are the gauge of the balance
You are the murderer of each essence of truth

In a short moment
Of blind arrogance
You sense your wisdom
Your falseness - your obsession
And you are not aware that
Your stupidity is the desire
Which is slowing erasing your mind
And you remain empty
You have destroyed
Only experienced this ecstasy for seconds
And you need more
You must lie and deceive
And in all of this -
Can you see me in the light?

Two eyes in your head
And the ears left and right
And as blind as a dead fish
You cannot understand me
No - you will never understand me
You can only write about me

You don't give a shit if it's true or not
Because it never affects you in the end
You are the last authority
You are the gauge of the balance
You are the murderer of each essence of truth
Your strength doesn't lie in talking
You look for your victims in monologues
Whose beings keep you alive

Two eyes in your head
And your heart in the wrong place
You are the echo of our time
You are the mouthpiece far and wide
I don't want to make any words
Since it is you who makes enough already
You will probably laugh again
In the meantime I'll drink your blood
Two eyes in your head
And your heart in the wrong place
And as deaf as a dead fish
You cannot understand me
No - you will never understand me
You will never understand me!


4. Deine Nahe

Was soll ich dir noch erzahlen
Wenn ich doch alles schon gesagt habe
Und doch nicht zu dir sprechen kann
Was soll ich dir noch erzahlen
Wenn ich alles schon gesagt habe
Und doch keines meiner Worte dich erreicht

Im puren rausch der stillen Hoffnung
In dem Wahn der blinden Sucht
So stehe ich ratlos in der Ecke
Und ich weiss nur eines:
Ich liebe dich

Was soll ich dir noch erzahlen
Wenn ich doch alles schon gesagt habe
Wenn den Schweigen meine Worte uberschallt
Wenn mein Himmer sich zusammen zieht
Was soll ich dir noch erzahlen
Wenn nichts mehr ubrig bleibt

Ich konnte schreien - konnte weinen
Und du wusstest davon nichts
Ich bin am Leben und ich liebe
Und existiere fur dich nicht
Ich ertraume deine Nahe
Traume dass du bei mir bisst
Doch ich weiss
Dass du niemals zu mir sprichst

Ich bitte dich
Ignoriere mich nicht
Lass mich nicht alleine stehen
Nicht so nah bei dir
Bitte sieh mich an
Bitte sprech zu mir
Ich bitte dich

Wenn alles schon gesagt ist
Wenn nichts mehr ubrig bleibt
Dann schliesse ich die Augen
Und erzahle mir von dir
Vom Himmel und von allen Engeln
Und von deiner Menschlichkeit
Ich spreche von der Macht der Liebe
Und von mehr
Doch ich weiss
Ich kann den Weg nicht gehem
Kann niemals sein bei dir
Ich bin gefangen in meiner Welt
In meiner Mittelmassigkeit
Was soll ich dir noch erzahlen...

[English translate: YOUR CLOSENESS]

What is there still to tell you
When I already have said everything
And yet cannot speak to you
What is there still to tell you
When I already have said everything
And yet none of my words reach you

In the pure ecstasy of silent hope
In the madness of blind obsession
There I stand helpless in the corner
And I only know one thing:
I love you

What is there still to tell you
When I already have said everything
When your silence resounds over my words
When my heaven is becoming narrower
What is there still to tell you
When there is nothing left

I could scream - could weep
And you wouldn't know about it
I'm alive and I love
And I don't exist for you
I dream of your closeness
Dream you are woth me
Yet I know
That you never speak to me

I beg you
Don't ignore me
Don't leave me standing alone
Not so close to you
Please look at me
Please speak to me
I beg you

When everything has been said
When there is nothing left
Then I close my eyes
And tell myself about you
About heaven and all the angels
And about your humanity
I'm talking about the power of love
And about more
Yet I know
I cannot go along this path
Can never be with you
I am a prisoner in my world
In my mediocrity
What is there still to tell you...


5. Stolzes Herz

Zu fuhlen um zu spuhren
Meine Sinne
Meine Seele
Mein Gewissen
Und mein Herz
Am Abgrund meines Lebens
Am Ende meiner Selbst
Gebrechlich tief im Innern
Und schwach nach aussen hin

Ist es schlecht?
Und was ist gut
Ist es krank?
Und was heisst leben?
Nein!
Es ist nur ehrlich - menschlich
Und verflucht -
Ist doch nur die Wahrheit

Im Auge der Gemeinheit
Der Allgemeinheit
Schlicht verwerflich - transparent
Doch ist es tiefer, starker und viel mehr
So ist der Mensch
Nur auf der Suche
Nach der Starke
Nach der Luge - blindem Wahn
Und der Oberflachlichkeit

Mit blutverschmierten Handen
Mit einer Trane im Gesicht
Einem Lacheln auf dem Lippen
Und der Hoffnung tief im Blick
Aufzustehen auch aus dem Dreck
Tief beschmutzt und stolz im Herz
Dem Leben neu erwacht
Und erwacht ganz neu im Leben

Sind meine Hande blind und stumm?
Sind meine Augen alt und schwach?
Ist mein Herz dem Blut erlegen?
Und bei allem doch nur ehrlich
Bin ich Mensch?
Bin ich Schmerz?
Bin ich die Trane -
Und der Kuss zugleich?!?

Mit blutverschmierten Handen
Mit einer Trane im Gesicht
Einem Lacheln auf dem Lippen
Und der Hoffnung tief im Blick
Aufzustehen auch aus dem Dreck
Tief beschmutzt und stolz im Herz
Dem Leben neu erwacht
Und erwacht ganz neu im Leben

[English translate: PROUD HEART]

To feel in order to percieve
My senses - My soul
My conscience - And my heart
At the abyss of my life
At the end of my self
Frail deep inside - And weak to the world

Is it bad?
And what is good?
Is it ailing?
And what does living mean?
No!
It is only honest - human
And cursed - it is only the truth

In the eye of vulgarity - Of everyone
Simply reprehensible - transparent
But it is deeper, stronger and much more
That is man
Only looking for strength
For the lie - blind delusion
And superficiality

With blood-stained hands
With a tear on the face
A smile on the lips
And the hope deep behind the eyes
To rise even from the dirt
Deeply soiled and prous at heart
Waking up to life anew
And waking up quite new in life

Are my hands blind and dumb?
Are my eyes old and weak?
Has my heart succumbed to blood?
And with all this only honest?
Am I human? - Am I pain?
Am I the tear -
And the kiss at the same time?

With blood-stained hands
With a tear on the face
A smile on the lips
And the hope deep behind the eyes
To get up out of the dirt
Deeply soiled and prous at heart
Waking up to life anew
And waking up quite new in life


6. Mein Zweites Herz

Wen willst du jetzt noch tauschen
Wen suchst du zu verbergen

Bin ich nicht Mensch?
Aus Fleisch und Blut?
Bin ich nur Traum?
Der Seele Übermut?
Hab' ich kein Herz?
So hab' ich zwei

Zerborsten stehts durch Eitelkeit
Gemartert in der Wirklichkeit
Ein dunkler Winkel meines Lachelns
Wie klar scheint mein Spiegelbild
Und wie verzerrt scheine ich mir selbst
Wie oberflachlich malt ein Spiegel mein Gesicht
Und wie viel geschichtet klafft es auf und spricht:

"Wenn du kusst und denkst an Mord
Mein zweites Herz - sei unbesorgt
Ich deck' dich taglich zu
Beschutze dich - so wie du mich
Erfull' nur immer deine Pflicht
Denn dich erkennt und hort man nicht!"

Zu dumm dass ich mich einmal stellte
Zu dumm dass ich nicht schweigend log
So musste spat ich doch erkennen
Dass du - mein rechtes Herz - das Linke stets geliebt

[English translate: MY SECOND HEART]

Who are you still trying to deceive now?
Who are you trying to hide?

Am I not a human being?
Made of flesh and blood?
Am I merely a dream?
The soul effusive
Have I no heart?
So I have two

Standing shattered by vanity
Tortured in reality
A dark corner of my smile

How clearly my reflection appears
And how contorted I appear to myself
How superficially a mirror paints my face
And how layered it gapes open and speaks:

"If you kiss and think of murder
My second heart - don't worry
I'll cover you up daily
protect you - as you do me
Always only do your duty
Since no-one recognises and hears you!"

Too stupid that I lay myself open once
Too stupid that I didn't silently lie
Late however I had to realise
That you, my right heart -
always loved me the left


7. Make It End

Listen to the silence
Hear your blood running
Search for the truth
Hear the silence
Memories that made you mad
Hear, oh hear inside the fear
How different
Is this burning
Giving everything
And not finding back

Make it end
Don't force to suffer any more
No more empty promises
You go to find the truth for yourself
And accept it!
Make it end
No more degrading excuses
You go to -
Rise your weak wings
If only for a day

I've watched your purple blood running
Tasted the bitter taste of dying ambitions
Then the shadows in your eyes
How could you - loose the emotion
Of beeing alive?
Without hesitation
You stopped existing
Against your own will

Exit and escape
Gather the separated parts
Solve the puzzle and survive
Trust in yourself
You may also be weak -
Shattered emotions
When you watch behind the masks
No wasted words for the trusted ones
When they'd all let you down


8. Die Strasse Der Zeit

Und was ich sah war Menschlichkeit...
Und was ich sah war Dummheit
Menschlicher Neigung entsprechend
Tierisches Verhalten

Den ganzen Tag habe ich gewartet
Und sah die Menschen nur an mir voruber ziehen
Nun ist es Abend und die Strasse leer
Ich bin mude - wohin soll ich noch gehen?

Auf der Strasse der Zeit...
Alleine schon seit Stunden
Bin ich nun schon unterwegs
Mein weg fuhrt mich nach gestern
Auf der Strasse der Zeit

Hier und da sah ich die Menschen
Flach danieder - stumm vor Angst
Von ihren Brudern uberrannt
Und rucksichtslos zertreten
Ich sah die Menschen
Tief beschamt
Verraten und enttauscht
Und schon fruh in ihrem Leben
Im Todeskampf sich wiegend

Besiegt oder als Sieger
Gestarkt oder zerstort
Am Ende bleibt nur Hass
Und so gehen sie zu Boden

Ich sah die Ruhmessaulen grosser Menschen
Ich horte selbst noch ihre Worte
Und war geruhrt und tief bewegt
Doch zuvor sah ich ihr Ende
Und auch das ihrer Visionen

Ich durchwanderte die Kriege
Sah die Angst und das Verderben
Und ganz gleich ob Krieg - ob Frieden
Egoismus - blinder Hass
War doch immer hier zu gegen
Und ich lief weiter durch die Nacht
Und sah nur mehr noch mehr Tranen
Und noch weiter lief ich fort
Und was ich sah war Dummheit
Menschlicher Neigung entsprechend
Tierisches Verhalten

Und als der Morgen sich erhob
Und die Nacht der Sonne wich
Zeigte sich mir jung und wild
Die grosse Zeit der Griechen
Und die Hoffnung dieser Menschen
Ihr Mut und ihre Kraft
Erfullte mich auf meinem Weg
Zum ersten mal mit Freude
Und erschopft von allen Zeiten
Legte ich mich nieder
Vor den Mauern von Athen

Und wahrend ich die Augen schliesse
Sehe ich das junge Volk
Sich voller Hoffnung und voll Stolz
Im angesicht der Sonne mehrem

[English translate: ROAD OF TIME]

And what I saw was humanity...
And what I saw was stupidity
In line with human inclination
Bestial behaviour

I waited the whole day
And only saw people hurrying past me
Now it is evening and the roads are empty
I'm tired - where should I still go?

On the road of time...
Already alone for hours
I am now already on my way
Which leads me to yesterday
On the road of time

Here and there I saw the people
Shallow own below - mute with fear
Run over by their brothers
and thoughtlessly crushed underfoot
I saw the people
Deeply ashamed
Betrayed and disappointed
And already early in their life
Rocking themselves in the throes of death

Conquered or conqueror
Strengthened or destroyed
Only hate remains in the end
And so they fall to the ground

I saw the pillars of fame of great men
I still heard their words myself
I was touched and deeply moved
But before I saw their end
And also that of their visions
I wandered through the wars

Saw the fear and the ruin
And all the same - whether war or peace
Egoism - blind hate
Was always present here
And I walked on through the night
And saw only more and more tears still
And I carried on walking
And what I saw was stupidity
In line with human inclination
Bestial behaviour

And as the morning raised itself
And the night gave way to the sun
Young and wild
The great time of the Greeks
Showed itself to me
And the hope of these people
Their courage and strength
Filled me on my way
For the first time with joy
And exhausted from all times
I lay myself down
Before the walls of Athens

And as I close my eyes
I see the young folk
Gathering full of hope and pride
In the face of the Sun


paroles ajoutées par Morticia - Modifier ces paroles