Aetheres : Dark Wisdom's Domain
Las palabras
1. INTRO / IN THE GLOOM OF STARS
(Instrumental)
2. KATHARSIS
Ogień pochłonął me ciało
Głębia czarnej ciszy naznaczyła moje serce
Wnet struchlały we mnie te odczucia
Które ongis były cenne
Próżnym śmiechem naznaczony głupca zachwyt
I radości pustej echo już zamilkło
Pytam gwiazd, nienasycony wiecznie
Czy ńiż czas by pławić się w Tytanów mocy
I jestestwem swoim zbudzić zimnych głazów dusze
Więc wychyle tej wszechwiedzy nektar
Co dojrzewał w myśli nocy rzadkiej
Patrząc w przyszłość przeszłości oczyma
Kroczę przeznaczenia mroczną ścieżką
By u kresu tą ostatnią bitwę podjąć
Chłód i czerń jedynym są mi towarzyszem
Dotrę tam, gdzie dane mi to była...
Poza światem tych idoli podupadłych
Myślą pustą i bojaźnią nędzną naznaczonych
3. MY SOUL'S TEMPLE
I sacrificed my heart to the deepest arcana of the dark
I cut it open with the edge of night
Sensing the lurking insanity and irrepressible longing
I am doomed in my incomprehensible pain
My soul was carved in black marble
In the gloom of stars
My thoughts are getting darker
The taste of bitterness is filling my heart
I desire absolute wisdom like a cursed dark flame I am
My spirit is chained to the earth
I do not desire the sun
There are eternal winds and storms inside me
My thoughts are getting darker....
4. BEYOND THE VAST WATER
Here I stand lonely
Against the esoteric silence
There is no fear in my heart
I faced it a long time ago
Gods of forgotten tombs
Guided me to this moment
Where the worlds swirl
In the fires of creation
Here is the quintessence of blackness
Which answers my questions
The source of my relentless yearnings
The spell of omniscience dwells here
I salute your domain
Mighty mysterious king
Your strength marked my soul
And carved it on its incomprehensible way
Hear me great ruler of the black elements
I approach to sense dark divinity
I can see the grand shadow above the water
Embracing with its arms' mysterious horizon
I am surrounded by eternity
An ancient wisdom and thinker's inspiration
Here is the garden where tearful shades abound
Salvation is at last within grasp
5. INWOKACJA CIENIA
Wielkim mrokiem Twa dziedzina jest spowita
I w świetności niepojętej gdzieś zamarła
Przemożny Welesie, Panie ciemności i prawdy
Władco myśli i rozumu
Tyś jest prawem i przysięgn stróżem
Twe wejrzenie tysiąc zaklęć śle w przestworze
Co peanów chórem zewsząd zabrzmi
Przemożny Welesie, Panie ciemności i prawdy
Władco myśli i rozumu
Tyś jest prawem i przysięgn stróżem
Zatapiam swą duszę w wód i lasów szumie
oddając sie upajającej, rytualnej zadumie
Kiedy spojrzę w nocy otchłanie
Czuję miriady oczu Twoich
Wpatrzonych w mego serca wołanie
Kiedy już pokonam niespokojne morze
Przemierzając zapomnienia bezkresna tonie
Odrodzę się wśród zstępnych nieumartych ciem
By u'Twego boku móc upająć się
Mistyką ciemności majestatu
6. ENCOUNTERING THE OMNISCIENT
It is reminiscent of seeing through the eyes of eternity
Knowing the meaning of 'why'
It is parallel to being part of a cosmic order
Immersing in its vaster mesmerising blackness
It is equal to walking amongst
The fires of creation and destruction
Sensing an elusive power of dark elements
Here I will dwell; between hidden esoterical realms
Still a darker sacrum tempted my heart
Burning it within flames of desire
And thus the divinity of shadow's wisdom
Shall be revealed to me
I know, in darkness I shall remain
Drinking from the goblet of the most desired taste
7. OUTRO / ESOTERICAL REALMS
(Instrumental)
(Instrumental)
2. KATHARSIS
Ogień pochłonął me ciało
Głębia czarnej ciszy naznaczyła moje serce
Wnet struchlały we mnie te odczucia
Które ongis były cenne
Próżnym śmiechem naznaczony głupca zachwyt
I radości pustej echo już zamilkło
Pytam gwiazd, nienasycony wiecznie
Czy ńiż czas by pławić się w Tytanów mocy
I jestestwem swoim zbudzić zimnych głazów dusze
Więc wychyle tej wszechwiedzy nektar
Co dojrzewał w myśli nocy rzadkiej
Patrząc w przyszłość przeszłości oczyma
Kroczę przeznaczenia mroczną ścieżką
By u kresu tą ostatnią bitwę podjąć
Chłód i czerń jedynym są mi towarzyszem
Dotrę tam, gdzie dane mi to była...
Poza światem tych idoli podupadłych
Myślą pustą i bojaźnią nędzną naznaczonych
3. MY SOUL'S TEMPLE
I sacrificed my heart to the deepest arcana of the dark
I cut it open with the edge of night
Sensing the lurking insanity and irrepressible longing
I am doomed in my incomprehensible pain
My soul was carved in black marble
In the gloom of stars
My thoughts are getting darker
The taste of bitterness is filling my heart
I desire absolute wisdom like a cursed dark flame I am
My spirit is chained to the earth
I do not desire the sun
There are eternal winds and storms inside me
My thoughts are getting darker....
4. BEYOND THE VAST WATER
Here I stand lonely
Against the esoteric silence
There is no fear in my heart
I faced it a long time ago
Gods of forgotten tombs
Guided me to this moment
Where the worlds swirl
In the fires of creation
Here is the quintessence of blackness
Which answers my questions
The source of my relentless yearnings
The spell of omniscience dwells here
I salute your domain
Mighty mysterious king
Your strength marked my soul
And carved it on its incomprehensible way
Hear me great ruler of the black elements
I approach to sense dark divinity
I can see the grand shadow above the water
Embracing with its arms' mysterious horizon
I am surrounded by eternity
An ancient wisdom and thinker's inspiration
Here is the garden where tearful shades abound
Salvation is at last within grasp
5. INWOKACJA CIENIA
Wielkim mrokiem Twa dziedzina jest spowita
I w świetności niepojętej gdzieś zamarła
Przemożny Welesie, Panie ciemności i prawdy
Władco myśli i rozumu
Tyś jest prawem i przysięgn stróżem
Twe wejrzenie tysiąc zaklęć śle w przestworze
Co peanów chórem zewsząd zabrzmi
Przemożny Welesie, Panie ciemności i prawdy
Władco myśli i rozumu
Tyś jest prawem i przysięgn stróżem
Zatapiam swą duszę w wód i lasów szumie
oddając sie upajającej, rytualnej zadumie
Kiedy spojrzę w nocy otchłanie
Czuję miriady oczu Twoich
Wpatrzonych w mego serca wołanie
Kiedy już pokonam niespokojne morze
Przemierzając zapomnienia bezkresna tonie
Odrodzę się wśród zstępnych nieumartych ciem
By u'Twego boku móc upająć się
Mistyką ciemności majestatu
6. ENCOUNTERING THE OMNISCIENT
It is reminiscent of seeing through the eyes of eternity
Knowing the meaning of 'why'
It is parallel to being part of a cosmic order
Immersing in its vaster mesmerising blackness
It is equal to walking amongst
The fires of creation and destruction
Sensing an elusive power of dark elements
Here I will dwell; between hidden esoterical realms
Still a darker sacrum tempted my heart
Burning it within flames of desire
And thus the divinity of shadow's wisdom
Shall be revealed to me
I know, in darkness I shall remain
Drinking from the goblet of the most desired taste
7. OUTRO / ESOTERICAL REALMS
(Instrumental)
Palabras añadidas por Newcosmics - Modificar estas palabras