Share to Facebook Share to Myspace Share to Twitter Stumble It Email This More...

 
Mercredi 15 Décembre 2010 - 23:02:43
Peut-on parler de patois ? en tout cas, une chose est sûre, bien que les français parlent la même langue que les belges, ceux-ci n'utilisent pas les mêmes mots pour désigner une chose identique ... désir de singularité ?

Mystère ...

Exemple : chez nous, on dit "cartouche", les belges disent ... "farde" !

A vous de poster d'autres exemples !


Mercredi 15 Décembre 2010 - 23:12:30
Chicons  pour les endives.


Jeudi 16 Décembre 2010 - 00:06:15
"nonante" est employé en Wallonie et aussi en Suisse Romande. D'un côté je trouves celà plus facile que de dire quatre-vingt-dix.

Jeudi 16 Décembre 2010 - 00:07:18
Septante pour soixante-dix ... à mon avis, ce serait plus simple !

Edit : merde j'ai mal lu le post du dessus !


Jeudi 16 Décembre 2010 - 07:33:12

citation :
AlonewithL dit : "nonante" est employé en Wallonie et aussi en Suisse Romande. D'un côté je trouves celà plus facile que de dire quatre-vingt-dix.

C'est moins long à dire et on comprend direct de quel nombre on parle.


Jeudi 16 Décembre 2010 - 07:36:42
Pas d'autres mots ... je suis sûr qu'il en existe d'autres !


Jeudi 16 Décembre 2010 - 07:44:03

citation :
Elvangar dit : Pas d'autres mots ... je suis sûr qu'il en existe d'autres !

Chez vous, c'est le maire. Chez nous, c'est un bourgmestre.


Jeudi 16 Décembre 2010 - 07:47:59
Ah ! me souvenais pas de celui-là ...


Jeudi 16 Décembre 2010 - 08:05:01
Pour dire: "Tu veux boire une tasse de café ?"
Les habitants du Brabant Wallon vont dire: "Tu veux une jatte ?"


Jeudi 16 Décembre 2010 - 09:49:21
Bah, le truc, c'est que même en Belgique, je pense bien que certaines appellations varient d'un endroit à l'autre.

Sinon, ici, on ne dit pas sécher (un cours) mais brosser. Mais on pourrait encore en trouver quelques uns comme ça...