DISNEYLAND FREDDY >> Humeur du jour 115
Share to Facebook Share to Myspace Share to Twitter Stumble It Email This More...

Ce topic est verrouillé
   
Lundi 16 Avril 2012 - 00:10:16

citation :
morgothduverdon dit : Erf.

Oui, la VF ça enlève la plupart du temps au moins 50 % du jeu de l'acteur. Y'a qu'à regarder la bande annonce de Bilbo le Hobbit qui vient de sortir en VF. Après l'avoir regardée pas mal de fois en VO, ouailles... J'espère qu'ils referont ça mieux pour le film.

Et pourtant, ce sont les mêmes doubleurs que pour le seigneur des anneaux, enfin, pour les personnages en commun.

Comme Docteur Folamour, en VF ça rend pas pareil, le jeu de Peter Seller est tronqué (et vu qu'il a 3 rôles dans ce film...), celui des autres aussi. C'est un peu comme si on regardait un film avec De Funès ou Coluche, mais avec une autre voix.

Par contre, étrangement, dans Full metal jacket, je trouve le sergent Hartmann mieux en VF qu'en VO, comme quoi...

Faut avouer que dans les doublages avec Sellers je préfère largement la VO, comme pour les Monty Python, t'imagines pas le doublage (même si j'ai déjà vu La Vie de Brian en VF). Le pire je pense que ça reste les animés japonais, les Seiyu (doubleurs) sont vraiment conditionnés pour donner au perso une voix unique, et dans le passage à la VF il y a une perte de 90% de la force de caractère de ce dernier.

Putain la chanson de Pippin dans le Retour du Roi, je l'avais zaapé celle-là, franchement bien niaise en VF quand même . En tout cas The Hobbit me tente bien pour le coup.




Lundi 16 Avril 2012 - 00:18:27

citation :
Kysaduras dit :
Putain la chanson de Pippin dans le Retour du Roi, je l'avais zaapé celle-là, franchement bien niaise en VF quand même . En tout cas The Hobbit me tente bien pour le coup.


C'est qu'à mon dernier visionnage qu'elle m'a choquée, la chanson de Pippin, je me demande comment j'ai pu ne pas y faire gaffe tout ce temps (c'est pas comme si je l'avais pas beaucoup regardé quoi).

Et pour The Hobbit, je pense que dans une ville comme Lyon, on doit pouvoir trouver une salle qui le passe en vost.


Lundi 16 Avril 2012 - 00:19:03
Je n'ai jamais regardé les Monty Pythons en VF, je crois que je ne le ferai jamais

@Mighty : voueye

Lundi 16 Avril 2012 - 00:21:10

citation :
morgothduverdon dit : Je n'ai jamais regardé les Monty Pythons en VF, je crois que je ne le ferai jamais

Ça m'a juste marqué sur un truc, une blague qu'un français peut à peine saisir même en parlant bien anglais et qui pour le coup devenait complètement compréhensible en VF. Ponce Pilate ne prononce pas les "l" mais en anglais c'est à peine perceptible alors qu'en français ça devenait plus drôle ("C'est un des glands de Lome").


Lundi 16 Avril 2012 - 00:23:52
Ouais, enfin pour le coup essaye de trouver une équivalence à Bigus Dickus...



Lundi 16 Avril 2012 - 00:34:54
Glandus Bitus (qui lui même a un accent pas possible, mais je ne l'ai vu qu'une fois y'a des années) ouais

Effectivement, sur ce coup là...

Lundi 16 Avril 2012 - 00:42:39
Pour dire, je savais même pas que les monty étaient en francais... me semble que certains étaient passés sur canal + et doublés pour l'occasion mais sinon je les ai vu uniquement en VO et tant mieux oui.

Lundi 16 Avril 2012 - 04:41:14

citation :
Kysaduras dit :
Putain la chanson de Pippin dans le Retour du Roi, je l'avais zaapé celle-là, franchement bien niaise en VF quand même . En tout cas The Hobbit me tente bien pour le coup.


Cherchez pas, les gars. Question textes de Tolkien chantés, rien ne vaudra jamais Summoning.




Lundi 16 Avril 2012 - 07:07:05
pour les monty, "sacré Graal " en VO c'est top quand même.
 
Sinon week End pourri comme y-longtemps que ça n'étais pas arrivé, du coup semaine de merde en perspective.
 
le temps va me cicatriser tout ça et ça va repartir.0
 
déja un petit choix de CD a réveiller un mort, ça devrait faire un bon début de thérapie.0

Lundi 16 Avril 2012 - 11:31:02
Hdj : comme un lundi matin.