Amélioration de Spirit of Metal >> Guide des soumissions
Share to Facebook Share to Myspace Share to Twitter Stumble It Email This More...

Ce topic est verrouillé
   
Jeudi 23 Juillet 2009 - 22:56:37

citation :
Aragorn dit : @Draven : comme tu es spécialisé dans la validation des news, j'attends tes propositions, sur ce topic ou par PM et je prendrais cela en compte, dans la mesure du possible, dans le guide.


Ouaip, c'est noté ! Je t'envoie ça par PM dans les jours qui viennent...


Lundi 17 Août 2009 - 21:21:52
Serait-il possible d'ajouter sur le guide des soumissions, une note au sujet des vidéos visibles uniquement sur you tube (intégration désactivée sur demande).  Nous en supprimons énormément lors des validations.  Merci.


Mercredi 19 Août 2009 - 17:20:31
Que veux-tu que j'ajoute à ce sujet. Indiquée telle quelle, ta requête me laisse dans le flou . Je ne vois pas trop le problème...


Mercredi 19 Août 2009 - 17:40:47
Et bien en fait, les vidéos de you tube qui porte la mention "intégration désactivée sur demande" (sous le lien à copier), ne peuvent être visibles sur SOM, et les soumetteurs en ajoute énormément, sans faire attention à cette mention. Je te transfert un MP que j'avais adressé à un membre où je lui expliquais tout

édit : le mieux est de demander à toute l'équipe, ce qui conviendrait le mieux pour le guide. Je fais un post sur le forum des correcteurs vidéos

Samedi 22 Août 2009 - 08:48:02
La section 4.3.1 du guide, dans l'alinéa "type de vidéo" a été modifié en conséquence.


Samedi 22 Août 2009 - 10:04:57
Merci


Vendredi 02 Octobre 2009 - 14:23:49
Après avoir bien avancé sur le projet des validations, GandhiEgo a pu se remettre à la traduction du guide des soumissions en anglais. Ca ne vous apporte pas grand chose niveau français, mais je tenais à vous mettre au courant que vos accolytes anglophones disposent désormais de l'intégralité du guide jusqu'au paragraphe 4.1.1.1 en anglais. Le reste est en cours de traduction.

Le fait que la communauté somienne anglophone s'étoffe nécessite de traduire rapidement la fin du guide afin de permettre d'avoir des règles clairement lisibles pour chacun. Nous espérons que cela sera le cas d'ici la fin du mois d'octobre.


Vendredi 02 Octobre 2009 - 14:33:31

citation :
Aragorn dit : Nous espérons que cela sera le cas d'ici la fin du mois d'octobre.


Arf... merci de me mettre la pression !


Vendredi 02 Octobre 2009 - 19:18:03
Si ça peut nous eviter quelques boulets...


Vendredi 02 Octobre 2009 - 21:02:18
Désolé pour la pression : j'ai bien mis "espérons", car comme nous en avons discuté, c'est un ordre d'idée, et cela dépendra de tes dispos et aussi de la quantité de traductions restant pour le projet des validations... que j'essaie de finir ce week-end ou la semaine prochaine au plus tard.