C'est surtout que stylistiquement, ça ne vaut pas grand chose. Je ne sais si celà vient de la traduction française, mais je trouve de tout même ce livre foutrement mal écrit !
Il ne s'agit pas de faire un travail de documentation colossal....encore faut-il savoir écrire !
Et puis tout est relatif.... que vaut le travail de documentation de Dan Brown en comparaison de celui de Flaubert qui s'est pris la tête pendant cinq ans sur "Salammbô" et qui n'a pas hésité à séjourner à Tunis pour s'imprégner du carde de son histoire, ou en comparaison de celui de Stefan Zweig qui a bataillé des années durant pour avoir accés au archives de l'
Empire autrichien et écrire sa "Marie-Antoinette" ?
Comparons ce qui est comparable, me direz-vous.... Plus prés de nous, citons alors le travail de recherche de Littel pour les Bienveillantes : 5 ans passés à vagabonder entre Pologne, Russie et Ukraine pour trouver des sources fiables !
Non, décidément même sur ce plan là Dan Brown n'a pas les armes pour rivaliser !
( L'anachronisme sur Costantin et le concile de Nicée est quand même un chef d'oeuvre du genre !!!

)
Au gibet noir, manchot aimable,
Dansent, dansent les paladins,
Les maigres paladins du diable,
Les squelettes de Saladins.
Le Bal des Pendus. Rimbaud