Ipsilon : Las Crónicas de Enki

Metal Progressif / Espagne
(2014 - Self-Produced)
En savoir plus

Les paroles

1. DESOLACION

[Enki]
Aquí estoy,
No mires hacia el cielo o sufrirás
El dolor de ver lo que
Fue nuestra decisión.

Orgullo guerras y armas del terror
Fue lo que provocó
Nuestra mortal situación
Y algo voy a hacer.

Yo traeré el oro
Para poder cerrar la herida,
Yo sanaré; mi planeta curaré.
Según cuenta la leyenda
Más allá de las estrellas,
Yo partiré; a tiamat yo partiré.


2. EL VIAJE

[Instrumental]


3. NUEVO MUNDO

[enki]

Después del largo viaje logro encontrar
El sendero de tiamat.
Un nuevo mundo que se abre ante mí,
Abro la puerta y veo:
Tierra pantanosa,
Luces cegadoras
Caen del dios progenitor.

Un sentimiento de nostalgia va creciendo en mí,
Familia hogar lejos quedaron.
No puedo creer que no vaya a verlos nunca más,
¡debo hallar la solución!

El mar me mostró su esplendor,
En el fondo encontré la salvación.
Al fin lo pude hallar,
Muéstrame el resplandor rendentor.

No sé cómo actuar después de conseguir
El profético metal.
Puedo vislumbrar una oportunidad,
Voy a aprovecharla.
Basta ya de juegos,
¡realzaré mi imperio!

Mas yo ahora debo de informar de todo allí,
A nibiru que mi mundo es.
Mi planeta podrá ahora sobrevivir.
Este viaje hice
Tan solo por ellos
Y que su futuro nunca deje de existir.

Héroe no soy, por favor no me llaméis así.
Tan solo cumplo mi deber.
Los llamaré para que logren llegar aquí
Y se lleven el oro salvador.

El mar me mostró su esplendor,
En el fondo encontré la salvación.
Al fin lo pude hallar,
Muéstrame el resplandor rendentor.


4. ERIDU

[enki narrador]

El carro de fuego partió
Como destino otro hogar,
Surcan ahora ese mar
Océanos de oscuridad.

Héroes de sangre real
Cruzando el espacio a tiamat,
Anu es el progenitor
Y de nibiru el señor.

El viaje es en pos del metal salvador
De abzu el dios sol.

Enki el primero nació;
Un vástago de sangre azul,
Y a enlil que vino después
El trono se le otorgó.

Enki perdió el derecho a ser rey;
Absurda fue la injusta ley.

Anu al destino dejó dos títulos a escoger,
A enlil se le nombró del mandato el señor.
Enki sintió morder la rabia en su corazón,
Al abzu se le entregó se le humilló.

La rabia es la flor que es inmortal
¡no la lograrás nunca arrancar!

Debates de dioses en los que se duda del porvenir,
Raza y civilización por extinguir.


5. REBELION

[enki narrador]

Abrasa el calor, la tierra es de fuego hoy
Pero ellos ignoran
El dolor de nuestra piel, abusan de su poder
Pero esto se acaba.

¡más vale que despiertes!
¡más vale que despiertes!
Rebélate.
¡lucha por la justicia!
¡lucha por tu justicia!
Levántate y podrás ver.

Unámonos sin dudar a la rebelión,
Un cáliz de sangre llenaremos hoy.
Sin dilación lucharé con valor.

Esclavos de fe, enlil debe saber
Que ya no servimos.
En su morada está él, gritad fuerte y valor
Para vencerlo.

¡gritad fuerte arriba!
¡gritad fuerte arriba!
Ya empieza a oler.
¡sangre fuego y acero!
¡sangre fuego y acero!
El vaso ya colmado está.

Unámonos sin dudar a la rebelión,
Un cáliz de sangre llenaremos hoy.
Sin dilación lucharé con valor.
Malditos los que nos quieren esclavizar;
Arderán lentamente en el fuego de tiamat.
Librar a mi pueblo hoy conseguiré al fin.

Unámonos sin dudar a la rebelión,
Un cáliz de sangre llenaremos hoy.
Sin dilación lucharé con valor.
Malditos los que nos quieren esclavizar;
Arderán lentamente en el fuego de tiamat.
El viento soplará con libertad al fin.


6. GENOMA

[ninmah]

Mira aquella criatura de allí podría servir
Para hacer al hombre.
Quizá nuestro antepasado también fue así,
Sólo hay que intentarlo.

Yo ninmah te doy la esencia para poder crear
El primer adamu.

[enki]

Y él vendrá de ese ser
Y tendrá nuestra piel.

[ninmah y enki]

Él nacerá para poder calmar
La furia de enlil
Y su mezquindad ,
Será ese su destino
Como esclavo vivirá.
Renacerá la hegemonía de
Nuestro altar
Nuestro divino altar,
Será ese su camino
Sólo un ser sin libertad.

[enki]

Aquí tienes las muestras de estos seres
Para que veas que se puede hacer,
Mira hacia allí verás algún despojo
Aún falla algo en la fórmula del gen.
Por eso yo, ninmah te necesito
Para lograr la ansiada perfección,
Para crear al nuevo ser y que haya
Para nosotros nueva luz.

Refleja la ciencia ante nuestro poder relucirá
(buscamos la configuración)
Con un nuevo aire
(para hacer al hombre).
Intentaremos crear otro ser para dar descanso a los
(ese será el ser humano)
Anunnaki.

[ninmah y enki]

Él nacerá para poder calmar
La furia de enlil
Y su mezquindad ,
Será ese su destino
Como esclavo vivirá.
Renacerá la hegemonía de
Nuestro altar
Nuestro divino altar,
Será ese su camino
Sólo un ser sin libertad.

La emoción invade mi vida,
Lo hemos creado,
Y era de esperar
Pues con la ayuda de mi musa
Yo creé a la humanidad.
Mi mayor temor ahora sin duda es
¿cuál es su futuro?
Si podrá seguir
El camino del hombre recto
O al contrario fracasará.

Al hombre creé,
¡le di su ser!
A su gen añadí el nuestro y evolucionó.
Ahora dime tú,
Pregúntame.
¿a dónde llegará?
¿cuál será el destino del ser humano?


7. LA IRA DE ENLIL

[enlil]

Amanecía cuando yo por fin los vi;
Dos engendros humanos que acechaban mi existir.
¡y no supe qué hacer!
Mi visión se nubló y empecé
A sentir los latidos de mi oscuro corazón.
Quiero una explicación,
¡dame una explicación!

Dime porqué el esclavo procreó,
¿por qué mientes a tu hermano y traicionas la razón?
No puedo tolerar
Tu obsesión; el poder de creación.
Mi paciencia se ha agotado,
Habla hermano y cuéntame:
¿por qué me haces sufrir?
¡mi ira sufrirás!

[enki]

Ten paciencia enlil por favor.
Has de comprender que no hay tiempo que perder
Y esta es nuestra única salvación.
Tienen que ser más
Y poder excavar con fervor;
Nos servirán y nos van a ayudar
A obtener el precioso metal de tiamat.
¡ellos nos salvarán!

[enlil]

No puedo creer lo que mis ojos ven,
Este ser que has creado ha de desaparecer.
¡no me repliques más!
Mi misión con honor cumpliré
Pero no lo pones fácil,
A esos monstruos llevaré
Ante anu nuestro rey.
¡se ha de cumplir la ley!

[enki]

Escucha hermano y entra en razón.
Son sólo esclavos y tenemos que actuar
La cuenta atrás ha empezado y no se detendrá.
Nuestro planeta se muere
Pero a ti te da igual,
Este es el precio a pagar.
No me arrepiento de mi obra vital,
¡tienes que reaccionar!

[enki y enlil]

No, abre los ojos y vé.
¡no lo haré!
Aquí está la solución.
¿por qué?
Mira a tu alrededor,
Nada hay,
En héroe te convertirás.

[enlil]

Muy bien al abzu irán;
¡no habrá piedad!

[enki]

Lo siento hijos míos pero yo no...
No he podido evitar vuestro dolor.


8. LOS JARDINES DEL MAL

[enki narrador]

Miles de años dan pie a otra moral
Que nace del árbol de la soledad.
A las hijas del hombre fecundarán;
Semilla maldita que crecerá.

¡qué inmoralidad!
Enlil aún no puede comprender.
¿cómo puede suceder?
Que sus hombres den su...

Esencia de vida para un ser inferior,
Mas en los jardines procrean sin compasión.
La estirpe de esa unión se extenderá,
Las artes prohibidas aprenderán.

De otro mundo son;
Su tecnología al hombre confundió.
Es inútil resistir.
¡a los anunnaki adorarán!

Dos especies unidas por la creación
Destinadas a la perdición.
El señor del mandato arrancará
De la tierra toda esta maldad.

Como dioses al hombre gobiernan
Bajo el yugo de la esclavitud.
Grabado en sus libros quedará,
En mito se convertirá.

El consejo de sabios alertará
Del paso de nibiru a este sistema solar.
Será la destrucción de la humanidad;
Todo paso adelante se desvanecerá.

Está muy cerca ya,
Con su órbita el hielo fundirá.
Cuando llegue hasta el sol
Un diluvio todo arrasará.

Dos especies unidas por la creación
Destinadas a la perdición.
El señor del mandato arrancará
De la tierra toda esta maldad.

Como dioses al hombre gobiernan
Bajo el yugo de la esclavitud.
Grabado en sus libros quedará,
En mito se convertirá.

Enki también sintió en su corazón
La pasión por una mortal,
Y fruto de esa unión
Un día nació
Ziusudra el salvador.

Dos especies unidas por la creación
Destinadas a la perdición.
El señor del mandato arrancará
De la tierra toda esta maldad.

Pero enlil clamó odio eterno,
A la humanidad condujo a morir.
Él ansiaba ver al hombre hundido
En un mar de terror.

Por eso les hizo jurar
Y a su gente obligó a guardar
El secreto de la inminente destrucción,
Y dejar perecer
Todo lo que ven.


9. REVELACION

[enki]

La blanca luz me despertó
Y pude ver al creador.
Muy lentamente él se acercó
Y pude oír al fin su voz:

[galzu]

Llama a tu hijo y cuéntale
La suerte y el destino cruel
Que sufrirá la humanidad,
Es tu última oportunidad.

[enki]

No hay tiempo ya,
Te tienes que olvidar
De tu mundo aquí por sobrevivir
Y la estirpe continuar.
Constrúyeme
Una fuerte embarcación
Y poder salvar a la humanidad
De su triste final.

No sé si estaré obrando bien;
El juramento he de romper
Porque no puedo permitir
Perder todo en lo que creí.

No hay tiempo ya,
Te tienes que olvidar
De tu mundo aquí por sobrevivir
Y la estirpe continuar.
Constrúyeme
Una fuerte embarcación
Y poder salvar a la humanidad
De su triste final.

[ziusudra]

Padre, con tus órdenes yo cumpliré.
¡las vidas de los hombres siempre perdurarán!

[enki]

No hay tiempo ya,
Te tienes que olvidar
De tu mundo aquí por sobrevivir
Y la estirpe continuar.
Constrúyeme
Una fuerte embarcación
Y poder salvar a la humanidad
De su triste final.


10. EL DESTRUCTOR

[enki o narrador]

Agua, aire y fuego
Se funden con la tierra
Anunciando el final.

Planeta errante
Que ruges en los cielos
¡ten piedad!

La oscuridad bañaba el día
Y la tierra gemía sin cesar,
Un trueno cayó.

La tempestad se abalanzaba
Contra el abzu,
Amenazó el destructor.

[ninmah]

Ya no hay ningún lugar seguro,
La hora de la verdad ha llegado.
No hay tiempo que perder
¡buscad refugio!

[enki]

El mar alzó su sombra azul.
La fe perdieron en su dios.
La creación llegó a su fin;
¡temblad ante el destructor!

Desde aquí, flotando en el espacio
Contemplamos a tiamat,
¡horrible visión!

Alrededor, oigo lamentos de mi gente
Arrepentida de su decisión.

[nota del corrector: si cabe, repetir puente y estribillo]

[enlil]

Yo, ya os lo advertí;
Jamás debisteis de cruzar la línea que
Os separa de la dulce tentación.

Sí, humanos lo merecéis;
Desprecio y odio es poco lo que siento en mí.
No os echeís atrás hermanos por favor.

No temáis; ¡mirad el fin!

[ziusudra]

Nuestra gente murió,
El sol se apagó.
La lluvia feroz
Me estremeció,
Y ví el horror,
El armagedón.

Contemplan sin más
Con su mezquindad,
La muerte, el dolor
De su creación.
No ven más allá,
Nos guardan rencor.

No saben que aquí
Hay un luchador;
Su vida dará
Por la humanidad.

El camino del hombre está escrito.

Y sólo un dios
Pudo comprender
Nuestra situación.
Nos quiso ayudar,
Se sacrificó.

El camino del hombre está escrito
Y perdurará...

Porque hoy, hoy cambiará
El destino de la humanidad.
¡un mundo más justo!
Y no, no volverán
A robarnos la libertad.
¡seguiremos juntos!

¡lucharemos hasta el fin!

[enlil]

Satisfacción, gloria.
No queda nadie ya.
Pero que es lo que mis ojos ven,
No puedo creer que aun haya alguien vivo y
¿cómo ha podido ocurrir?
Me huele a traición;
Esta vez no perdonaré.

[enki]

Por favor vuelve a confiar
En la humanidad, otra vez.
Ese hombre de allí, de tu sangre es.
¡nuestro trabajo acaba aquí!

[ninmah]

Sonríe el sol
Deslumbrando a tiamat,
Despierta a las montañas
Con su resplandor.
La brisa en la mañana silba una canción
Que anuncia un nuevo día de libertad.

Alzad la vista
Y en la cima lo veréis;
Al hombre que la esperanza
Nunca perdió.
Nuestro legado ahora le pertenece a él.
Se cierra un ciclo y todo vuelve a empezar.

[enki]

Hermano a mis brazos ven,
Todo ya pasó.

[enlil]

Al fin comprendí que en mí también
Hay un corazón.

[enki y enlil]

Él es quien da
Sentido a lo que hemos de hacer
Sus hijos vivirán siempre en paz.

[enlil]

Yo os libero
Y otorgo el poder.

[todos]

¡recordaremos por siempre a la humanidad!

paroles ajoutées par metal_inside_me - Modifier ces paroles