![]() |
![]() |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
article viewed 184 times
1. Vision She was a mystery Those she´d touch believed If you seek to know her name She goes by the one who knows The one who knows The one who knows Of the unknown From what I learned and what´s been told Blind at birth and yet she could she Within her mind the scenes would unfold Forever cursed she´d be The one who knows The one who knows Of the unknown Visions they haunt her Predictions they haunt her more Oh no more Oh no more Oh no more No more [repeat] Visions disturb her Predictions of murder Visions of blood red skies they flow [Spanish:] Visiones Ella era un misterio Aquellos a los que tocara creían Si buscas conocer su nombre Se la conoce como la que sabe La que sabe La que sabe De lo desconocido De lo que aprendí y de lo que se ha contado Ciega al nacer y aún podía ver Dentro de su mente las escenas se revelarían Maldita para siempre estaría La que sabe La que sabe De lo desconocido Visiones, la persiguen Predicciones, la persiguen mas Oh nunca mas Oh nunca mas Oh nunca mas Nunca mas [repetición] Visiones, la molestan Predicciones de asesinatos Visiones de cielos rojos de sangre le fluyen 2. Chasing Demons I wake, my body so battered The day, it´s wasted and gone I feel, disgusted and sick I´ve been down that road that many A man comes to find Taste now the venom it´s time No turning back, get in line Fast forward to daybreak The sun, it beats on my brain I kneel and pray for the pain to go away Forgive me father again I have sinned Taste now the venom it´s time The forces of evil align Chasing demons Chasing demons I´m chasing demons Hit me just once more my friend Chasing demons The gates behind me are closed And i´m falling again Once the dark veil has lifted And i´ve sworn those demons away I hear them calling me No, don´t bother me Oh what the hell just one more time Taste now the venom it´s fine I know the way I can bypass the line Chasing demons Tailing them back to their lair Chasing demons As trophies their heads i´ll display Chasing demons Hunting them down Or maybe it´s I who´s the prey And I live for the moment And the moment´s now so Taste now the venom it´s fine Whiskey or beer or some wine Chasing demons Chasing demons Chasing demons Hit just once more my friend Chasing demons The sign now reads closed I´m falling from my stool again Chasing demons I´ll live out this game ´till the end [Spanish:] Cazando Demonios Me despierto, mi cuerpo está apaleado El día, está malgastado y acabado Me siento, asqueado y enfermo He estado en esa carretera que muchos Hombres vienen a encontrar Prueba ya el veneno es la hora No hay vuelta atrás, ponte en la cola Rapido, hacia el amanecer El sol, golpea en mi cerebro Me arrodillo y rezo para que se vaya el dolor Perdóname padre he vuelto a pecar Prueba ya el veneno es la hora Las fuerzas del mal se alían Cazando demonios Cazando demonios Estoy cazando demonios Golpéame una vez más amigo mío Cazando demonios Las puertas tras de mí están cerradas Y me estoy cayendo otra vez Una vez que el velo oscuro se ha levantado Y he maldecido esos demonios hasta echarlos Los oigo llamándome No, no me molestéis Oh!! que mas da!!, solo una vez mas Prueba el veneno es bueno Sé la manera para poder sobrepasar la línea Cazando demonios Siguiéndolos a su guarida Cazando demonios Como trofeos sus cabezas mostraré Cazando demonios Dándoles caza O puede que la presa sea yo Y vivo para el momento Y el momento es ahora así que Prueba ya el veneno es bueno Whisky, cerveza o vino Cazando demonios Cazando demonios Cazando demonios Golpéame una vez mas amigo mío Cazando demonios En el cartel ahora se lee: cerrado Me estoy cayendo de mi banco otra vez Cazando demonios Viviré este juego hasta el final 3. Casting In The Shadow Of Sin A light cascades on my face Just like a blind man whose eyesight Has been returned once again Shocked from my first sight of the sun Since I was banished and shamed Goodbye darkness I have been washed of my sins A holy choir of voices familiar to me Sweet memories calling me Out from the black No more Sadness nor pain Dark desire Tempting I´m just a mortal Who is the one Casting the shadow Look I thyself I see What do you see Peace within me Judgement Day is behind me Who is the one Casting the shadow of sin Although time fades my scars remain Angel´s wings singed by the fire Tears of blood from my eyes Hardened is my soul forever I turn my back now on those Who pass judgement For they stand cold and alone A holy choir of voices familiar to me Sweet memories calling me [Chorus] A good man needs not a mask That he feels he must hide behind To be accepted not shunned No matter faith nor color or creed As long as he has love to give To understand We must come together as one Behind the stained glass lies a Contradiction as well We are all only mortal [Chorus] [Spanish:] Proyectando La Sombra Del Pecado Una luz cae sobre mi cara Justo como un ciego cuya vista Ha vuelto una vez mas Impactado por mi primera mirada al sol Desde que fui desterrado y apenado Adiós oscuridad He sido lavado de mis pecados Un coro santo de voces que me son familiares Dulces memorias me llaman Fuera de lo oscuro Nunca mas Ni pena ni dolor Deseo oscuro Tentando Solo soy un mortal Quién es el único Proyectando la sombra Mírate a ti mismo Ya veo Qué es lo que ves Paz en mi interior Juicio final Ese día está tras de mí Quién es el único Proyectando la sombra del pecado Aunque el tiempo pasa mis cicatrices permanecen Alas de ángel cantadas por el fuego Lágrimas de sangre de mis ojos Endurecida está mi alma para siempre Doy la espalda ahora a aquellos Que pasan el juicio Para que se mantengan fríos y solos Un coro santo de voces que me son familiares Dulces memorias me llaman [Estribillo] Un hombre bueno no necesita máscara Donde sienta que debe esconderse Para ser aceptado y no rechazado No importa la fé, color o credo Tan pronto como tenga amor que dar Para comprender Que debemos juntarnos en uno Tras el cristal manchado yace una Contradición también: Solo somos mortales [Estribillo] 4. Animal A focus of our fascination For centuries past humankind Has tried to decipher the mind So common were theories That environmental influence Shapes developing minds Foregoing the obvious Natural instinct And if it is primal this instinct Built in us all Could this eventually Lead to our fall The animal lives inside us Inside of me But how close is man to beast Wired into our subconscious Aggression is in every beast As the normal desire to eat Caused by the threat of nature Reactions can be suppressed But only for some time And just like a time bomb We all can explode As history repeats itself And man chooses war Will we finally cease to exist no more The animal lives inside us Inside of me But how close is man to beast And if it is primal instinct Built in us all Could this eventually Lead to our fall The animal lives inside us Inside of me But how close is man to beast [Chorus x2] [Spanish:] Animal Un foco de nuestra fascinación Durante siglos el género humano Ha intentado descifrar la mente Tan comunes fueron las teorías Sobre que la influcencia medio ambiental Forma mentes en vías de desarrollo Renunciando a lo obvio Instinto natural Y si es primario este instinto Que todos tenemos Podría finalmente Guiarnos a nuestra caída El animal vive dentro de nosotros Dentro de mí Pero ¿Cuan cerca está el hombre de la bestia? Concectado a nuestro subconsciente La agresividad está en toda bestia Como el deseo normal de comer Causado por la amenaza de la naturaleza Las reacciones se pueden contener Pero solo por algo de tiempo Y justo como una bomba de relojería Todos podemos explotar Como la historia se repite Y el hombre elige la guerra ¿Dejaremos finalmente de existir? El animal vive dentro de nosotros Dentro de mí Pero ¿Cuan cerca está el hombre de la bestia? Y si es primario este instinto Que todos tenemos Podría finalmente Guiarnos a nuestra caída El animal vive dentro de nosotros Dentro de mí Pero ¿Cuan cerca está el hombre de la bestia? [Estribillo x2] 5. Sacrifice In the beginning there was nothing Only the sea and the sky Then the maker stretched a cord in between These words I speak On the day I must die I must die And I climb the great temple I have been chosen the one Proud I should be but the fear overcomes me I am blood for the god of the sun God of sun I am their sacrifice Ready for the afterlife The priest prays tonight Equinox it bears the serpent The high priest chants as the chacs lay me down A blade is weilded thrust upon me From which my beating heart is passed all Around Soul´s abound I am their sacrifice Ready for the afterlife The priest preys tonight In the biginning there was nothing Only the sea and the sky Then the corners of the earth were created The priest speaks while my spirit flies Spirit flies I am their sacrifice Ready for the afterlife The priest preys tonight I am their sacrifice Ready for the afterlife The priest preys tonight Sacrifice Sacrifice [Spanish:] Sacrificio Al principio no había nada Solo el mar y el cielo Entonces el creador extendió un cordón en medio Estas palabras yo pronuncio En el día que debo morir Debo morir Y escalo el gran templo He sido el elegido Orgulloso debería estar pero el miedo me invade Soy sangre para el dios del sol Dios del sol Soy su sacrificio Preparado para la otra vida El sacerdote reza esta noche Equinoccio, aguanta la serpiente El sumo sacerdote canta mientras los chacs me Tumban en el suelo Me clavan una cuchilla a la fuerza Que provoca que mi corazón se detenga Mi alma abunda Soy su sacrificio Preparado para la otra vida El sacerdote reza esta noche Al principio no había nada Solo el mar y el cielo Entonces los confines de la tierra fueron creados Pronuncia el sacerdote mientras mi espíritu vuela Espíritu vuela Soy su sacrificio Preparado para la otra vida El cura reza esta noche Soy su sacrificio Preparado para la otra vida El cura reza esta noche Sacrificio Sacrificio 6. Walls Of Hatred Stand back and just look at how our world Still needs to be repaired Why do we still hate do we not trust Because we´re not the same It´s now up to us to implement Change for a better world Stop sowing the seed of bigotry You know it´s not too late To make a world of difference Let the colors flow let them run Break these walls of hatred Let´s come all together as one! You don´t have to take the thoughts of those Who only know to hate Stand up for what you believe and know We´re one and one the same Prejudice is not born It is taught by father to son Break these walls of hatred Let us come together as one! It will take some work it always does For there to be some change There´s no better time no time than now For minds to be arrange! Stand walk hand in hand! rock with the band! United yes we stand! Why we´ve got to try! now is the time For us to unify! Prejudice is not born It is taught by father to son Break these walls of hatred Let us come together as one! To make a world of difference Let us come together as... one!!! [Spanish:] Muros De Odio Apártate y solo mira como nuestro mundo Aún necesita un arreglo Por qué aún odiamos y desconfiamos Por no ser iguales Ahora está en nosotros el poner en práctica El cambio hacia un mundo mejor Deja de sembrar la semilla de la intolerancia Sabes que no es demasiado tarde Para crear una diferencia enorme Deja fluir los colores, déjalos correr Rompe esos muros de odio Juntémonos como uno solo! Tu no tienes adoptar las ideas de aquéllos Que solo saben odiar álzate por lo que tú crees y sabe que Somos cada uno lo mismo Los prejuicios no nacen Son enseñados de padres a hijos Rompe esos muros de odio Juntémonos como uno solo! Llevará algo de trabajo, es normal Para que haya algún cambio No hay mejor momento, no hay otro momento Para arreglar las mentalidades! Anda cogido de la mano! disfruta con la banda! Unidos estamos! Por eso tenemos que intarlo! ahora es el momento Para unirnos! Los prejuicios no nacen Son enseñados de padres a hijos Rompe esos muros de odio Juntémonos como uno solo! Para crear una diferencia enorme Juntémonos como... uno solo!!! 7. Neverworld An open mind Subconscious find A doorway unlocked that was lost left behind Falling into space I leave this place A portal to fantasy is what awaits The inner child in you Will show you the way Just let go Search your soul Once you have entered the realm you will know Somewhere inbetween Dimensions seen Only by those who´ve been given the key Neverworld Into infinity Neverworld Is what you make it to be If you follow the light Spiral staircases wind To the heavens you´ll climb Close your eyes Realize A doorway exists between body and mind Another day If you find the way Find your way back Or it´s there you will stay Neverworld It transcends all belief Neverworld It´s a place made from dreams The inner child in you Will show you the way If you follow the light Spiral staircases wind To the heavens you´ll climb And if you take the wrong turn Hell awaits you will burn Take my hand you will learn [Spanish:] Mundo De Nunca Una mente abierta El subconsciente encuentra Una entrada sin cerrar que fue olvidada detrás Cayendo dentro del espacio Dejo este lugar Un portal de fantasía es lo que me espera El niño que llevas dentro Te mostrará el camino Solamente ve Busca tu alma Una vez que hayas entrada al reino lo sabrás En algún lugar intermedio Dimensiones vistas Solo por aquellos a los que se les ha dado la Llave Mundo del nunca Hacia el infinito Mundo del nunca Es lo que tu le haces ser Si sigues la luz Escaleras en espiral con viento A los cielos subirás Cierra los ojos Date cuenta Una entrada existe entre el cuerpo y la mente Otro día Si encuentras el camino Encuentra la forma para volver O allí te quedarás Mundo del nunca Va más allá de cualquier creencia Mundo del nunca Es un lugar hecho de sueños El niño que llevas dentro Te mostrará el camino Si sigues la luz Escaleras en espiral con viento A los cielos subirás Y si tomas la dirección incorrecta El infierno te espera, arderás Toma mi mano, aprenderás 8. Suddenly Alone, on a lonely highway I drive The dusk it illuminates through The clouds in the sky It´s funny how beauty can also bring sorrow I can´t clear these thoughts from my mind Of that night When suddenly You were gone from me It´s easy, easy to take things for granted As we yearn for the colors of fall When they are gone I feel as cold as the winter upon us Words can´t describe How empty my world´s become Since that night When suddenly You were gone from me Suddenly I was too blind to know you´d leave Suddenly You were gone from me Suddenly I was too blind to see Suddenly Baby I wish I could have made things right Suddenly I was too blind to know you´d leave [Spanish:] De Repente Solo, en una solitaria carretera conduzco El anochecer ilumina a través de Las nubes en el cielo Es curioso como la belleza también trae pena No puedo borrar los recuerdos de mi mente De aquella noche Cuando de repente Te fuiste de mi lado Es fácil, fácil dar las cosas por zanjadas Como juramos por los colores del otoño Cuando no están Me siento tan frío como el invierno que tenemos No se puede describir con palabras Cuán vacío se ha vuelto mi mundo Desde aquella noche Cuando de repente Te fuiste de mi lado De repente Estaba demasiado cegado para saber que te irías De repente Te fuiste de mi lado De repente Estaba demasiado cegado para ver De repente Nena, ojalá pudiera haber hecho las cosas bien De repente Estaba demasiado cegado para saber que te irías 9. Watch Your Step Hey, there´s a place where You can leave your thoughts behind Save them for later, so come Let me take you I can lead you to that place It´s very simple so [Bridge:] Don´t hesitate! Get in! It´s nice inside yeah my car! It´s cool Just come! You know that you want to Dude, did you hear me There´s trouble on your mind Forget about it Just come, let me take you We´ll be there in no time man It´s very simple so Don´t hesitate! Get in! It´s nice inside yeah my car! It´s cool Just come! You know that you want to [Chorus:] It´s such a great time and it really rocks U b y o b and just watch your step You´ve never been to a party like this B y o b please and just watch your step Hey, it´s your last chance Let´s blow this clambake man This place is lame now, so come Let me take you You just need to follow me It´s very simple so [Bridge] [Chorus] [Prechorus] [Chorus:] It´s such a great time and it really rocks U b y o b and just watch your step Now that you´re here isn´t this place the bomb Just watch the shit dude so just watch your step [Spanish:] Mira Por Donde Andas Hey, hay un lugar donde Puedes dejar tus pensamientos atrás Guardalos para mas tarde, así que ven Deja que te lleve Puedo llevarte a ese lugar Es muy simple, así que [Puente:] ¡No lo dudes! ¡Entra! ¡Se está bien dentro de mi coche! Mola ¡Solo ven! Sabes que quieres Tío, me has oído Hay problemas en tu mente Olvídate de ellos Solo ven, deja que te lleve Estaremos allí en un momento, tío Es muy simple, así que ¡No lo dudes! ¡Entra! ¡Se está bien dentro de mi coche! Mola ¡Solo ven! Sabes que quieres [Estribillo:] Es un gran momento y mola mucho Lleva tu propia bebida y mira por donde andas Nunca has estado en una fiesta como esta Lleva tu bebida por favor y mira por donde andas Hey, es tu última oportunidad Larguémonos de este picnic, tío Este sitio no vale ya, asi que ven Deja que te lleve Solo necesitas seguirme Es muy simple, así que [Puente] [Estribillo] [Puente] [Estribillo:] Es un gran momento y mola mucho Lleva tu propia bebida y mira por donde andas Ahora que estás aquí, ¿no te parece la bomba? Solo mira la mierda, tío, y mira por donde andas 10. Future Kill Seems like it was only Yesterday when life was day to day Things we took for granted Somewhat ignorant and Sheltered from oppression and of pain Looking back at least I Know how fortunate we were Tranquil memories they Wash away the ugly scenes That won´t dissappear They´re now all that I see If I close my eyes Just a moment I can fly away Shot down from the sky My escape is shattered by the hell I hear A massive clap of thunder Breaks the silence ripping through the streets I reack instinctly Running my heart pounding Smoke engulfs the city My eyes burn i´m gasping I can´t breathe Just what have we done To bring this devastation Future kill Is this the end of things to come Life stands still It´s now too late Too late for discussions Resolutions cast aside How could peace prevail when There are those so hellbent In keeping their own people poor And using greed for their sole gain My thoughts shattered again Screaming persons running through the streets This day holds no mercy Death is all that I see As if in a nightmare I feel as though i´m running standing still Buildings crashing burning Earth beneath me moving [Chorus:] Future kill Is this the end of things to come Life stands still What have we done [Chorus] [Spanish:] Futura Matanza Parece como si solo fuera Ayer cuando la vida era el día a día Las cosas las dimos por sentadas Algo ignorante y Protegido de la opresión y el dolor Mirando atrás al menos Yo sé lo afortunados que eramos Los recuerdos tranquilos Borran las escenas desagradables Que no desparecerán Son ahora todo lo que veo Si cierro los ojos Por un momento puedo escapar volando Disparados hacia abajo desde el cielo Mi salida se destroza por el infierno que oigo Un enorme trueno Rompe el silencio asaltando las calles Reacciono instintivamente Corriendo mi corazón palpita fuertemente Polvo envuelve la ciudad Mis ojos arden, jadeo, no puedo respirar Que hemos hecho Para traer esta devastación Futura matanza Es este el fin de las cosas venideras La vida se detiene Ya es demasiado tarde Demasiado tarde para discusiones Resoluciones desechadas Como podría prevalecer la paz mientras Estén aquellos tan empeñados En manterner a su propia gente pobre Y usando la codicia para su propio beneficio Mis pensamientos se destrozaron otra vez Gente gritando corre por las calles Este día no tiene piedad Muerte es todo lo que veo Como en una pesadilla Siento que aunque corra no avanzo Edificios se derrumban ardiendo El suelo debajo mio se mueve [Estribillo:] Futura matanza Es este el fin de las cosas venideras La vida se detiene Que hemos hecho [Estribillo] 11. A New Day Dark is the day like the night We yearn for the sun I cry for our world and what is now left of it The grave it´s become We pray for ourselves and for those who did Decide not to come Riding the skies there´s a strange Sort of peacefullness Non existent below Anticipating the rain of death We´ve all decided we just can´t give up yet On metal wings we´ll escape the reaper Our only hope to find a sanctuary where A new day will come For our daughters for our sons A new hope above My family lived through what came to be The war straight from hell Impossible would be the storiies For our children With no one to tell I still do question What lies ahead Would we´ve been better off dead On metal wings we´ll escape the reaper Our only hope to find a sanctuary where A new day will come For our daughters for our sons A new hope above Our destination unknown Our only hope to find a sanctuary where A new day will come For our daughters for our sons A new hope above [Spanish:] Un Nuevo Dia Oscuro es el día como la noche Añoramos el sol Lloro por nuestro mundo y lo que queda de él La tumba en la que se ha convertido Rezamos por nosotros y por aquellos que Decidieron no venir Surcando los cielos hay un extraño Tipo de paz No existente abajo Anticipándonos a la lluvia de muerte Todos hemos decidido que aún no podemos rendirnos Sobre alas de metal escaparemos a la muerte Nuestra única esperanza de encontrar un refugio Donde Un nuevo día vendrá Para nuestras hijas e hijos Una nueva esperanza mas allá Mi familia vivió en lo que vino a ser La guerra derecha al infierno Imposibles serían las historias Para nuestros niños Sin nadie para contarlas Todavía me cuestiono Lo que nos depara el futuro Hubieramos estado mejor muetos? Sobre alas de metal escaparemos a la muerte Nuestra única esperanza de encontrar un refugio Donde Un nuevo día vendrá Para nuestras hijas e hijos Una nueva esperanza mas allá Nuestro destino... desconocido Nuestra única esperanza de encontrar un refugio Donde Un nuevo día vendrá Para nuestras hijas e hijos Una nueva esperanza mas allá 12. The Dreams Lives On Do you know passion?, is it real? One you wake with and truly feel Does it enpower your mind? And do you dream at night? And if you feel you live it Then you have found Your lifeblood Your true love You feel it running through your veins Realice it´s special don´t let go What some will never know Now don´t forget it nor regret it It´s like your secret talisman Realice it´s your light your sunshine What some will never find Life can bring us the hard times So all the more it feels good to know The dream lives on And with life comes its virtue We carry on but through out thick and thin The dream lives on A flash of color a scene that´s stilled Life is short make it what you will Is destiny preordained Or is it just Something attained Choices we´ve made That write the chapters of our lives Life can bring us the hard times So all the more it feels good to know The dream lives on And with life comes it´s virtue We carry on but through out thick and thin The dream lives on Realice it´s special don´t let go What some will never know [Chorus] [Spanish:] Los Sueños Siguen Vivos Conoces la pasión? Es real? Con la que te despiertas y realmente sientes Le da poder a tu mente? Y sueñas por las noches? Y si sientes la vivies Entonces has encontrado Tu vida Tu auténtico amor La sientes corriendo por tus venas Date cuenta de que es especial, no la dejes escapar La que algunos nunca conocerán Ahora no la olvides ni te avergüences de ella Es como tu talismán secreto Date cuenta de que es tu luz, tu luz del sol La que algunos nunca encontrarán La vida nos puede traer momentos duros Así que aún mejor sienta el saber que El sueño sigue adelante Y con la vida viene su virtud Seguimos adelante pero tanto en las duras como en las maduras El sueño sigue vivo Un destello de color, una escena apaciguada La vida es corta, haz que lo tú desees Está el destino preordinado? O es simplemente Algo conquistable? Las elecciones que hemos hecho Que escriben los capítulos de nuestras vidas La vida nos puede traer momentos duros Así que aún mejor sienta el saber que El sueño sigue adelante Y con la vida viene su virtud Seguimos adelante pero tanto en las duras como en las maduras El sueño sigue vivo Date cuenta de que es especial, no la dejes escapar La que algunos nunca conocerán [Estribillo] 13. In My Life (Music & lyrics by: Villanueva, Castellanos, Finn, Villanueva & Diaz - Copyright 2003) [Bonus track] I feel alone, Without your heart and soul I can feel your warmth in your smile I can hear your voice in my dreams In my life you're everything In my life it's love you bring In my life you're what I see In my life tell me… When you say goodbye tell me how you feel… Sometimes it's the silence that leaves me cold You make me feel, Like a bird flying free Let yourself go Come share your fantasies… 'cause you make the sunshine when it rains 'cause you make me love all your signs… In my life you're everything In my life it's love you bring In my life you're all I see In my life baby I can feel your warmth in your smile I can hear your voice in my dreams In my life I feel you breathe In my life next to me In my life come walk with me Walk with me into my life [Spanish:] En Mi Vida Me siento solo Sin tu corazón y sin tu alma Puedo sentir tu calor en tu sonrisa Puedo oír tu voz en mis sueños En mi vida tu lo eres todo En mi vida es amor lo que traes En mi vida eres lo que veo En mi vida, dime... Cuando dices adiós dime como te sientes... Algunas veces es el silencio el que me deja frío Tu me haces sentir Como un pájaro que vuela libre Déjate marchar Comparte tus fantasías Porque haces el sol brillar cuando llueve Porque haces que ame todos tus gestos En mi vida tu lo eres todo En mi vida es amor lo que traes En mi vida eres lo que veo En mi vida, cariño Puedo sentir tu calor en tu sonrisa Puedo oír tu voz en mis sueños En mi vida siento tu aliento En mi vida cerca de mí En mi vida ven y anda conmigo Anda conmigo hacia mi vida lyrics added by Apocalypse - Modify this lyrics
|
![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||